Как правильно «пожарный» или «пожарник»?

В совре­мен­ном рус­ском язы­ке сло­ва «пожар­ный» и «пожар­ник», обо­зна­ча­ю­щие бой­ца пожар­ной охра­ны, явля­ют­ся сино­ни­ма­ми.

Прилагательное «пожар­ный» явля­ет­ся про­из­вод­ным от суще­стви­тель­но­го «пожар». Словом «пожар­ный» обо­зна­ча­ют отряд, сиг­нал, шланг — всё то, что отно­сит­ся к туше­нию пожа­ров. Это при­ла­га­тель­ное пере­ш­ло в раз­ряд суще­стви­тель­ных, и им так­же назы­ва­ют  чело­ве­ка — бой­ца пожар­ной охра­ны.

В совре­мен­ной жиз­ни сло­вом «пожар­ник» неред­ко назы­ва­ют чело­ве­ка, борю­ще­го­ся с пожа­ром. И мало кто зна­ет, что в ста­ри­ну это сло­во име­ло совсем иной смысл. В доре­во­лю­ци­он­ной России сло­во «пожар­ник» обо­зна­ча­ло чело­ве­ка, кото­рый про­сил мило­сты­ню, взы­вая к мило­сер­дию людей из-за «пожа­ра», кото­ро­го на самом деле не было. Таких лже­по­го­рель­цев назы­ва­ли в наро­де «пожар­ни­ка­ми», поэто­му совре­мен­ные бор­цы с пожа­ром пред­по­чи­та­ют, что­бы их назы­ва­ли «пожар­ны­ми» или бой­ца­ми пожар­ной охра­ны.

Видео «Как правильно говорить «пожарные» или «пожарники»?»

Похожее ...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *