Литературная инверсия

Вопрос:

Здравствуйте. В этом четверостишие:

Для неё я б достой­ным рыцарем,
Изувеченный мир границами,
Поменял бы на лёг­кую стать.
Но весы отме­ря­ют тщательно,
Разругаюсь на циф­ры матерно,
С неве­со­мо­стью мне …не летать!

 

«Изувеченный мир гра­ни­ца­ми» — явля­ет­ся ли это лите­ра­тур­ной инвер­си­ей или нет? Мне объ­яс­ни­ли, что это есть гру­бое нару­ше­ние пра­во­пи­са­ния при­част­но­го обо­ро­та и такая лите­ра­тур­ная инвер­сия невозможна.

Самостоятельное изу­че­ние вопро­са не дало мне точ­но­го ответа.

 

 

Ответ:
  • РЯ - RusskiiYazyk.ru 06.Мар.2021

    В лите­ра­ту­ре инвер­сия явля­ет­ся сти­ли­сти­че­ским при­ё­мом для уси­ле­ния образ­но­сти поэ­ти­че­ской и про­за­и­че­ской речи.
    В этом сти­хо­твор­ном отрыв­ке сло­ва «изу­ве­чен­ный мир гра­ни­ца­ми» пред­став­ля­ют собой непра­виль­но постро­ен­ный при­част­ный обо­рот. Определяемое сло­во «мир» раз­ры­ва­ет при­част­ный обо­рот на части, что явля­ет­ся син­так­си­че­ской ошиб­кой в рус­ском языке.
    Причастный обо­рот как еди­ный член пред­ло­же­ния может нахо­дить­ся как перед опре­де­ля­е­мым сло­вом, так и после него:

    мир, изу­ве­чен­ный гра­ни­ца­ми,
    либо
    изу­ве­чен­ный гра­ни­ца­ми мир.

    Александр 07.Мар.2021

    Мне это известно.

    Инверсия в пред­ло­же­нии (от лат. inversio  — пере­во­ра­чи­ва­ние, пере­ста­нов­ка), «обрат­ный поря­док слов» — изме­не­ние зна­че­ния сло­ва путём раз­ме­ще­ния в син­так­си­че­ски необыч­ном для него месте предложении.

    Мой вопрос. Возможна ли в лите­ра­ту­ре подоб­ная инверсия?

    Комментировать