Вопрос:
Можно ли по-русски сказать «Конь аллюром месит глину»?
Аллю́ры (фр. allure «походка») — виды походки лошади: шаг, рысь, галоп и иноходь.
Это не то же самое, как, например, сказать — «Она шла походкой»?
(Можно сказать — «Она шла быстрой походкой». Можно сказать «Конь месит глину быстрым аллюром»).
Наречие «аллюром» обычно употребляется как обстоятельство к глаголам движения, например:
Конь аллюром месит глину?
В художественной речи, образно выражаясь, может, и возможен такой текст.
Спасибо. Если можно, объясните смысловую разницу между предложениями «Лошадь скачет» и «Лошадь скачет аллюром».