Вопрос:
Объясните, какие фонетические ошибки допустил писатель известной вам сказки, назвав своих героев «зеркальными» именами:
- Оля — Яло;
- друг — Гурд;
- попугай — Ягупоп.
Объясните, какие фонетические ошибки допустил писатель известной вам сказки, назвав своих героев «зеркальными» именами:
Фонетические ошибки в «зеркальных именах» героев сказочной повести Виктора Губарева «Королевство кривых зеркал» можно установить, если сделать фонетическую запись исходных имен:
Оля {о л’ а]
Прочтем звуковую запись имени наоборот и получим Алё, а не Яло.
Имя Друг звучит как [д р у к] (оглушение конечного звонкого согласного)
Значит, не Гурд, а Курд.
ПопугAй [п а п у г а й’]
Если следовать фонетическому звучанию, то Попугай станет именем-перевёртышем Ягупап.