Слова «влюблена», «раздосадована» и «рассержена» причастия или прилагательные?

Вопрос:

В предложении: «Она влюблена, раздосадована, рассержена» — представленные формы являются причастиями или прилагательными. Как понять?

На академосе  про эти слова написано, что  их краткие формы пишутся с «н», а две «НН» употребляется только по отношению к предмету. Хотя СРЯ РАН говорит о том, что, например, у слова «Рассерженный» есть значение прил. Пришедший в состояние раздражения, негодования, гнева. И пример: «Вскоре к Василию явился рассерженный Матвеич». Или это пограничный случай, поэтому один словарь толкует это как прилагательное, а другой как причастие. Либо причастие будет только в случае наличия зависимого слова. Но ведь русскому языку не всегда оно нужно.

Ответ:
  • РЯ - RusskiiYazyk.ru 23.Июн.2020

    Чтобы понять, какой частью речи являются слова «влюблена», «раздосадована» и «рассержена», сначала обратим внимание, что это краткие формы слов «влюблённый», «раздосадованный» и «рассерженный».
    А далее вспомним, что прилагательные, образуя краткие формы, сохраняют написание «нн» в суффиксе:

    она (какова?) тактична и воспитанна.

    В словах «влюблена» и «раздосадована» пишется суффикс -ен-, что прямо указывает, что это краткие страдательные причастия, которые обозначают признак действия.

    Со словом «рассержена» дело обстоит сложнее. Словари указывают, что это краткая форма причастия, образованного от глагола «рассердить», и краткая форма прилагательного «рассерженный».

    Поскольку слово «рассержена» употребляется как однородное сказуемое в ряду с краткими формами страдательных причастий, отнесем его тоже к причастию, обозначающему признак действия:

    она рассержена = её рассердили.

    Эли 23.Июн.2020

    Хорошо, а если бы мы не знали, сколько «н» нужно писать в этих словах. Мы бы подумали, что «влюблена, раздосадована и рассержена» — это краткие прилагательные. По правилу же в них должно писаться «нн». Почему пишется одна?
    И что касается «Рассерженный Матвеич» — разве здесь не причастие представлено? «Матвеич рассерженный» = его рассердили?Или это прилагательное? Как их разграничить?

    Комментировать