«Стадион сходит с ума от напряжения и счастья» — это метонимия или метафора?

Вопрос:

Стадион сходит с ума от напряжения и счастья — это метонимия или все же метафора?

Ответ:
  • Admin 23.Дек.2018

    Метафора отличается от метонимии образностью, способом создания переносного значения слова или выражения.

    Метафора возникает там, где автор создает яркий художественный образ с помощью слов, подбирая их таким образом, что название одного предмета переносится на другой. Это перенос возможен, так как у двух предметов имеются точки соприкосновения — определенное сходство в чем-то, например, по форме:

    • осколок луны — осколок стекла;
    • блюдце озера — фарфоровое блюдце;
    • коромысло радуги — деревянное коромысло.

    Метонимия возникает несколько по-другому, чем метафора. Механизм появления метонимии совершенно другой. Если слово, называющее понятие или действие, заменяется другим словом, имеющим причинную связь с первым, можем говорить о метонимии. Можно сказать, что происходит процесс переименования предмета.

    Метонимия чаще всего возникает, если часть предмета, какой-то его аспект называют вместо целого или, наоборот, по одной какой-то характерной детали, бросившейся в глаза художнику слова, переименовывается весь предмет, например:

    Аудитория настороженно притихла.

    В этом контексте словом «аудитория» называется не само помещение, а люди, слушатели, студенты, которые находятся в этом помещении, носящем название «аудитория». В этом случае произошел перенос названия с одного предмета на другой.

    Стадион сходит с ума от напряжения и счастья.

    В этом примере, слово «стадион» — это пространственная метонимия (синекдоха), а «сходит с ума» — метафора.

    Инна 24.Дек.2018

    А в целом предложение это метафора или метонимия?

    Комментировать