«Стадион сходит с ума от напряжения и счастья» — это метонимия или метафора?

Вопрос:

Стадион схо­дит с ума от напря­же­ния и сча­стья — это мето­ни­мия или все же мета­фо­ра?

Ответ:
  • Admin 23.Дек.2018

    Метафора отли­ча­ет­ся от мето­ни­мии образ­но­стью, спо­со­бом созда­ния пере­нос­но­го зна­че­ния сло­ва или выра­же­ния.

    Метафора воз­ни­ка­ет там, где автор созда­ет яркий худо­же­ствен­ный образ с помо­щью слов, под­би­рая их таким обра­зом, что назва­ние одно­го пред­ме­та пере­но­сит­ся на дру­гой. Это пере­нос воз­мо­жен, так как у двух пред­ме­тов име­ют­ся точ­ки сопри­кос­но­ве­ния — опре­де­лен­ное сход­ство в чем-то, напри­мер, по фор­ме:

    • оско­лок луны — оско­лок стек­ла;
    • блюд­це озе­ра — фар­фо­ро­вое блюд­це;
    • коро­мыс­ло раду­ги — дере­вян­ное коро­мыс­ло.

    Метонимия воз­ни­ка­ет несколь­ко по-другому, чем мета­фо­ра. Механизм появ­ле­ния мето­ни­мии совер­шен­но дру­гой. Если сло­во, назы­ва­ю­щее поня­тие или дей­ствие, заме­ня­ет­ся дру­гим сло­вом, име­ю­щим при­чин­ную связь с пер­вым, можем гово­рить о мето­ни­мии. Можно ска­зать, что про­ис­хо­дит про­цесс пере­име­но­ва­ния пред­ме­та.

    Метонимия чаще все­го воз­ни­ка­ет, если часть пред­ме­та, какой-то его аспект назы­ва­ют вме­сто цело­го или, наобо­рот, по одной какой-то харак­тер­ной дета­ли, бро­сив­шей­ся в гла­за худож­ни­ку сло­ва, пере­име­но­вы­ва­ет­ся весь пред­мет, напри­мер:

    Аудитория насто­ро­жен­но при­тих­ла.

    В этом кон­тек­сте сло­вом «ауди­то­рия» назы­ва­ет­ся не само поме­ще­ние, а люди, слу­ша­те­ли, сту­ден­ты, кото­рые нахо­дят­ся в этом поме­ще­нии, нося­щем назва­ние «ауди­то­рия». В этом слу­чае про­изо­шел пере­нос назва­ния с одно­го пред­ме­та на дру­гой.

    Стадион схо­дит с ума от напря­же­ния и сча­стья.

    В этом при­ме­ре, сло­во «ста­ди­он» — это про­стран­ствен­ная мето­ни­мия (синек­до­ха), а «схо­дит с ума» — мета­фо­ра.

    Инна 24.Дек.2018

    А в целом пред­ло­же­ние это мета­фо­ра или мето­ни­мия?

    Комментировать