Как перенести слово «аллея» по слогам?

Слово «аллея», хотя име­ет три сло­га, мож­но пере­не­сти по сло­гам c одной стро­ки на дру­гую толь­ко одним спо­со­бом: ал-лея.

Рассмотрим, как пра­виль­но выпол­нить пере­нос сло­ва «аллея»  по сло­гам в соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфо­гра­фии рус­ско­го язы­ка. Это сло­во  содер­жит три глас­ных зву­ка, кото­рые обра­зу­ют столь­ко же фоне­ти­че­ских сло­гов. Первый и послед­ний глас­ный явля­ют­ся сло­го­об­ра­зу­ю­щи­ми, но в соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфо­гра­фии их нель­зя пере­но­сить в одиночку.

Деление на слоги слова «аллея»

В рус­ском язы­ке в сло­вах доми­ни­ру­ют откры­тые сло­ги, кото­рые состав­ля­ют толь­ко глас­ные или соглас­ные с глас­ны­ми, поэто­му, учи­ты­вая эту зако­но­мер­ность, фоне­ти­че­ски сло­во «аллея» раз­де­лим на сло­ги сле­ду­ю­щим образом:

а-лле-я.

Слово «аллея» пишет­ся с дву­мя соглас­ны­ми «л», а зву­чит это сло­во с одним  соглас­ным зву­ком [л’]:

[а л’ э й’ а]

В этом суще­стви­тель­ном выде­лим три фоне­ти­че­ских сло­га по коли­че­ству сло­го­об­ра­зу­ю­щих глас­ных. Хотя в сло­ве целых три сло­га, но по выде­лен­ным сло­гам его невоз­мож­но пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую, так как глас­ные пер­во­го и тре­тье­го сло­га, хотя и обра­зу­ют само­сто­я­тель­ные сло­ги, но не пере­но­сят­ся. Правило орфо­гра­фии не раз­ре­ша­ет пере­но­сить одну бук­ву, неза­ви­си­мо от того, какой звук она обо­зна­ча­ет, глас­ный или соглас­ный. Будем учи­ты­вать, что в рус­ском язы­ке неред­ко  фоне­ти­че­ский сло­го­раз­дел и орфо­гра­фи­че­ский пере­нос сло­ва не все­гда сов­па­да­ют.  Как раз рас­смат­ри­ва­е­мое сло­во явля­ет­ся при­ме­ром тако­го несовпадения.

Аллея

Перенос слова «аллея»

В орфо­гра­фи­че­ском отоб­ра­же­нии это­го суще­стви­тель­но­го име­ют­ся две соглас­ные бук­вы «л», кото­рые обо­зна­ча­ют один длин­ный сонор­ный непар­ный звук. Тогда по орфо­гра­фи­че­ско­му пра­ви­лу пере­но­са двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду глас­ны­ми, раз­де­ля­ют­ся: одна бук­ва «л» отой­дет к пер­во­му сло­гу, а вто­рая — к следующему:

ал-лея.

Только таким спо­со­бом воз­мож­но пра­виль­но пере­не­сти это сло­во с одной стро­ки на дру­гую, учи­ты­вая, что пер­вый и послед­ний слог состав­ля­ют глас­ные, кото­рые невоз­мож­но пере­но­сить в оди­ноч­ку, а толь­ко в паре с соглас­ным «л» или при­со­еди­нив к преды­ду­ще­му слогу.

Как видим, фоне­ти­че­ское деле­ние по сло­гам и орфо­гра­фи­че­ский пере­нос рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва не сов­па­да­ют, как и у подоб­ных слов с двой­ны­ми соглас­ны­ми, нахо­дя­щи­ми­ся меж­ду гласными.

Сравните:

  • ва-нна (фоне­ти­че­ский сло­го­раз­дел) — ван-на (орфо­гра­фи­че­ский перенос);
  • ка-сса — кас-са;
  • во-жжи — вож-жи;
  • ан-те-нна — ан-тен-на;
  • ко-ло-нна — ко-лон-на;
  • то-нна — тон-на;
  • о-пе-ре-тта — опе-рет-та;
  • а-ккорд — ак-корд.
Скачать ста­тью: PDF
Добавить в избранное
Оцените статью:
Средняя оценка: 5. Проголосовало: 4