Как перенести слово «аллея» по слогам?

Слово «аллея», хотя имеет три слога, можно перенести по слогам c одной строки на другую только одним способом: ал-лея.

Рассмотрим, как правильно выполнить перенос слова «аллея»  по слогам в соответствии с правилом орфографии русского языка. Это слово  содержит три гласных звука, которые образуют столько же фонетических слогов. Первый и последний гласный являются слогообразующими, но в соответствии с правилом орфографии их нельзя переносить в одиночку.

Деление на слоги слова «аллея»

В русском языке в словах доминируют открытые слоги, которые составляют только гласные или согласные с гласными, поэтому, учитывая эту закономерность, фонетически слово «аллея» разделим на слоги следующим образом:

а-лле-я.

Слово «аллея» пишется с двумя согласными «л», а звучит это слово с одним  согласным звуком [л’]:

[а л’ э й’ а]

В этом существительном выделим три фонетических слога по количеству слогообразующих гласных. Хотя в слове целых три слога, но по выделенным слогам его невозможно перенести с одной строки на другую, так как гласные первого и третьего слога, хотя и образуют самостоятельные слоги, но не переносятся. Правило орфографии не разрешает переносить одну букву, независимо от того, какой звук она обозначает, гласный или согласный. Будем учитывать, что в русском языке нередко  фонетический слогораздел и орфографический перенос слова не всегда совпадают.  Как раз рассматриваемое слово является примером такого несовпадения.

Аллея

Перенос слова «аллея»

В орфографическом отображении этого существительного имеются две согласные буквы «л», которые обозначают один длинный сонорный непарный звук. Тогда по орфографическому правилу переноса двойные согласные, находящиеся между гласными, разделяются: одна буква «л» отойдет к первому слогу, а вторая — к следующему:

ал-лея.

Только таким способом возможно правильно перенести это слово с одной строки на другую, учитывая, что первый и последний слог составляют гласные, которые невозможно переносить в одиночку, а только в паре с согласным «л» или присоединив к предыдущему слогу.

Как видим, фонетическое деление по слогам и орфографический перенос рассматриваемого слова не совпадают, как и у подобных слов с двойными согласными, находящимися между гласными.

Сравните:

  • ва-нна (фонетический слогораздел) — ван-на (орфографический перенос);
  • ка-сса — кас-са;
  • во-жжи — вож-жи;
  • ан-те-нна — ан-тен-на;
  • ко-ло-нна — ко-лон-на;
  • то-нна — тон-на;
  • о-пе-ре-тта — опе-рет-та;
  • а-ккорд — ак-корд.
Подписывайтесь на нас в Telegram, Одноклассниках и VK
Добавить в избранное
Оцените статью:
Средняя оценка: 4.7. Голосов: 6
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *