Правила переноса слов применяют, когда слово не всегда можно написать целиком на одной строке. Его делят на слоги и переносят на следующую строку, пользуясь орфографическими правилами переноса слов в русском языке.
Узнаем, как правильно переносить слова с одной строки на другую.
Слог и перенос слова
Чтобы перенести слово с одной строки на другую, его делят на фонетические слоги. В русском языке слог образует гласный звук как в одиночку, так и в сочетании с согласными. Гласный звук самостоятельно и сочетание одного или более согласных и гласного звука создают открытый фонетический слог.
- со-ло-ма
- кры-ша
- и-ва
Звонкие непарные согласные (сонорные) «й», «л», «м», «н», «р», находящиеся в середине слов, создают закрытые слоги, как и любые конечные согласные:
- мой-ка
- бал-ка
- сум-ка
- кан-ва
- мар-ка
- ка-рась
В соответствии с количеством гласных звуков слова делят на слоги и переносят по слогам:
- ин-те-рес
- то-ва-рищ
- раз-ря-дить
- све-тиль-ник
При этом нужно учитывать, что один гласный звук, образующий слог, тем не менее не переносится.
Хотя в словах «олень», «уют», «енот», «яма» выделим два слога (о-лень, у-ют, е-нот, я-ма), но эти двусложные слова переносить по слогам нельзя, отрывая один гласный звук от корня. Все слово следует написать на одной строке. Точно также нельзя отрывать от корня один согласный звук (с-сора).
Не переносятся на следующую строку буквы «ь», «ъ», «й».
- Буль-он
- воль-ер
- кань-он
- разъ-езд,
- объ-ём
- подъ-языч-ный
- шай-ба
- май-ка
- бай-дар-ка.
Правила переноса слов с приставкой
В словах с приставкой существуют следующие правила переноса:
1. не отрывается от приставки конечный согласный, если за ним следует согласный:
под-писать, а не по-дписать;
2. не оставляется при приставке следующий за ней согласный корня:
за-смотреться, а не зас-мотреться;
3. двоякий перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласного:
- поды-скать, по-дыскать;
- разы-грать, ра-зыграть.
Перенос слов с двойными согласными
При переносе слов разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:
- колон-на (неправильно коло-нна);
- мож-жевельник (неправильно мо-жжевельник);
- мас-са (неправильно ма-сса).
Это правило не действует, если в корне имеются начальные двойные согласные:
- разо-жжённый
- по-ссориться
- ново-введение.
Перенос сложных слов
Сложные слова делятся на стыке составляющих их частей, а при наличии соединительной гласной в слове она остается на первой строке:
- зем-снаряд
- зав-хоз
- путе-провод
- птице-фабрика
- лесо-степь.
Следует учитывать при переносе слова морфемный состав. Это значит, что, если слово можно перенести по-разному по слогам, все-таки следует сохранять морфему, как значимую часть слова, единой, не отрывая от нее по букве.
Например:
- бескопромисс-ный лучше перенести, чем бескомпромис-сный;
- без-умный лучше перенести, чем бе-зумный.
Если в слове имеется стечение согласных звуков, то возможна вариантность переноса.
Слово «кокетство» можно перенести несколькими способами:
- кокет-ство, кокетс-тво, кокетст-во.
Слово «вилка» перенесем двояко: вил-ка, ви-лка.
Если в слове есть дефис, то дефис оставляем на первой строке, затем повторяем его снова на второй строке:
- плащ-/-палатка, диван-/-кровать, платье-/-халат.
Какие слова не переносятся?
1. Пишутся целиком на строке односложные (тигр, дом, хлам) и двусложные слова, в составе которых гласный звук образует самостоятельный фонетический слог:
- э-маль
- у-кол
- о-браз
- со-я
2. Не переносятся с одной строки на другую порядковые числительные, представляющие собой сочетания цифр и букв:
2-ой, 50-ый, 1970-ый
3. Аббревиатуры (сложносокращенные слова) пишутся также на одной строке:
ГИТИС, ГЭС, вуз, ГОЭЛРО и пр.
слова с наращениями верны в таком виде: 2-й, 50-й, а в случае «1970 год» не надо наращение вообще