Составное глагольное сказуемое. Примеры из художественной литературы

В предложении сказуемое может быть составным глагольным. Оно складывается из вспомогательного глагола-связки со стёртым лексическим значением и инфинитива. Приведем примеры предложений из художественной литературы с СГС.

Рассмотрим более подробно компоненты составного глагольного сказуемого, которое условимся далее обозначать аббревиатурой СГС.

Глагол-связка не обладает полноценным лексическим значением, а может выражать начало (начать, стать, приняться, пуститься, броситься, кинуться и пр.), продолжение (продолжать, остаться) или окончание действия (кончить, перестать, бросить, окончить, закончить, закончиться и пр.), например:

С самого утра начал накрапывать мелкий осенний дождь.

Уже вторые сутки продолжал бушевать на море шторм.

Мастер закончил полировать деревянную шкатулку.

В качестве глагола-связки могут выступать слова со значением желания, волеизъявления:

хотеть, желать, стремиться, стараться, решить, мечтать, любить, браться, пытаться, пробовать, согласиться, намереваться;

модальные глаголы, выражающие способность или неспособность к действию:

мочь, суметь, научиться, разучиться, устать, успеть и пр.;

некоторые безличные глаголы:

стоит, стоило, приходится, следует, удается.

Примеры предложений из художественной литературы

Мало-помалу солнечные лучи наверху елей начали нагревать еловые шишки (М. Пришвин).

Девушки скоро перестали стесняться (К. Паустовский).

Свою постылую свободу я потерять не захотел (А.Пушкин).

Признаюсь, я не желаю с вами познакомиться (М.Лермонтов).

Уж не молодость ли хочет вернуться ко мне опять (М.Лермонтов).

Каждый день мы можем проснуться в огне (Н. Островский).

Густой снег стал валить сплошной мокрой лавиной (Кожевников).

Гудок продолжал реветь (Н. Островский).

Никто на свете не умеет лучше нас смеяться и любить (В. Лебедев-Кумач).

Она старалась отдалить сколько возможно минуту объяснения (Л. Толстой).

Я хочу показать вам свою работу (К. Паустовский).

Сложные случаи выражения СГС

К СГС относятся и такие, в составе которых вместо спрягаемого модального глагола выступают устойчивые словосочетания глагольного характера, которые складываются из модального глагола и существительного, например:

  • имел намерение = намеревался;
  • горел желанием = желал;
  • терял надежду = не надеялся.

Он имел намерение встретить мать на вокзале.

Девушка не теряла надежду успешно сдать вступительные экзамены.

Незнакомец сделал усилие улыбнуться, но это у него не получилось.

Составное глагольное сказуемое может содержать во второй части неделимое словосочетание с инфинитивом, например:

Парень не мог потерять надежду = Парень не мог надеяться.

Спортсмен мечтал одержать победу на Олимпиаде = Спортсмен мечтал победить на Олимпиаде.

Отличие СГС от синтаксической функции инфинитива

Научимся отличать СГС от тех случаев, когда инфинитив не образует сложного сказуемого, а является косвенным дополнением. В таких предложениях присутствует субъект действия, который выполняет основное действие, выраженное спрягаемой формой глагола, и объект, которому принадлежит действие, выраженное инфинитивом, например:

Режиссер просил подойти нас ближе к рампе.

Режиссер просил нас о чём? Чтобы мы подошли к рампе.

Режиссер просит, а подойдем мы.

Субъект — режиссер, который просит, объект — мы, которые подойдут.

Каждому принадлежит свое действие. В этом предложении нет СГС. Сказуемое является простым глагольным.

Аналогичные примеры:

Нас просили вернуть книги в библиотеку вовремя.

Он заставил нас повторить урок.

Узнаем более подробно о синтаксической роли инфинитива.

ДОБАВИТЬ СТАТЬЮ В ЗАКЛАДКИ:


Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *