Слово «ответственностью» можно перенести по слогам с одной строки на другую несколькими способами:
от-ветственностью, ответ-ственностью, ответст-венностью, ответствен-ностью, ответственно-стью, ответственнос-тью.
При написании это длинное слово может не поместиться на строке. Тогда следует перенести его по слогам.
Деление на слоги слова «ответственностью»
Чтобы безошибочно перенести с одной строки на другую это существительное в форме творительного падежа, сначала разделим его на фонетические слоги:
о-тве- тстве-нность-ю
В слове «ответственностью» содержится четыре слога, но вариантов переноса больше. Учитываем, что часто фонетическое слогоделение не совпадает с орфографическим переносом слов. Убедимся в этом.
Перенос слова
При переносе интересующего нас слова учитываем некоторые закономерности:
одна буква не оставляется на строке и не переносится на следующую, даже если это гласная, составляющая самостоятельный слог. Например, в соответствии с правилами орфографии некоторые двусложные и трехсложные слова нельзя переносить с одной строки на другую. Они пишутся на строке целиком.
Сравним фонетическое слогоделение и орфографическое написание слов:
- я-щик — ящик;
- о-сень — о-сень;
- у-часть — участь;
- о-кунь — окунь;
- фе-я — фея;
- шве-я — швея;
- А-зи-я — Азия.
В слове «ответственностью» первый фонетический слог, представленный буквой «о», присоединяем к последующему согласному и получаем первый вариант переноса:
от-ветственностью.
Далее при переносе анализируемого существительного обязательно учитываем морфемный состав слова:
ответственностью — корень/суффикс/суффикс/суффикс/окончание
Желательно не разбивать корневую морфему, поэтому второй вариант переноса предпочтительнее такой:
ответ-ственностью.
Раньше при переносе слов нельзя было разбивать сочетание согласных «ств», «жд», «тр», «ск», «скв» и пр. В настоящее время правила орфографического переноса слова более лояльные, Стечение согласных в середине слов можно произвольно разбивать, поэтому возможны такие переносы:
- ответс-твенностью
- ответст-венностью
Хотя, учитывая морфемное строение этого существительного, желательно не разбивать суффикс -ств-. Также обратим внимание, что в слове «ответственностью» имеется сочетание двойных согласных «нн», которое при переносе обязательно рассредоточивается, и тогда используем следующий вариант переноса:
ответствен—ностью
Сравним переносы слов с двойными согласными:
Но в слове «ссора» начальное сочетание двойных согласных при переносе не разбивается.
И, наконец, последние варианты переноса, в которых конечная буква «я», обозначающая самостоятельный слог, присоединяется к предыдущим согласным. Мягкий знак не отрывается от согласного, который смягчает:
- ответственно-стью
- ответственнос-тью
Суммируя вышеизложенное, укажем наиболее предпочтительные варианты переноса с одной строки на другую слова «ответственностью»: