Узнаем, что такое одушевленные и неодушевленные имена существительные в русском языке. Определим, как различать одушевленные и неодушевленные существительные в соответствии с их лексическим значением и грамматическими признаками.
Одушевленные и неодушевленные существительные обозначают предмет. Они различаются грамматическими признаками и тем, какой именно предмет называют, принадлежащий к живым существам или к неживой природе.
Категория одушевленности/неодушевленности — это постоянный грамматический признак имени существительного. Чтобы выполнить морфологический разбор слова этой части речи, обязательно следует указать, одушевленное или неодушевленное имя существительное.
Одушевленные существительные
Одушевленность/неодушевленность — это лексико-грамматическая категория имен существительных. Одушевленность существительного можно определить по лексическому значению слова.
Примеры
В первую очередь одушевленные существительные называют человека:
- мама
- отец
- бабушка
- тётя
- ребёнок
- малыш
- богатырь
- начальник
- художник
К одушевленным существительным отнесем названия представителей живой природы:
- животных (заяц, белка, лев, тигр, кит, дельфин);
- птиц (галка, воробей, синица, сорока);
- рыб (лещ, карась, судак, налим);
- насекомых (бабочка, комар, пчела, муха).
Отметим, что названия растений и деревьев, которые растут, развиваются, стареют и принадлежат с точки зрения ботаники к живой природе, не являются одушевленными существительными в русском языке.
Грамматический показатель одушевленности
Одушевленность существительного, кроме лексического значения слова, должна соответствовать грамматическим признакам, которые определяют по формуле:
Сравним:
Род. падеж | Вин. падеж |
крылья (кого?) бабочек | поймаю (кого?) бабочек |
листья (чего?) сосен | вижу (что?) сосны |
У существительных мужского рода совпадают формы винительного и родительного падежа единственного и множественного числа:
Род. падеж | Вин. падеж |
писк (кого?) комара | прихлопну (кого?) комара |
много (кого?) комаров | видим (кого?) комаров |
Пользуясь этими грамматическими признаками, отнесем к одушевленным существительным предметы неживой природы:
- названия игрушек и предметов, похожих на человека (неваляшка, Ванька-встанька, матрешка, идол, робот);
- сказочные и мифические существа (Снегурочка, Дед Мороз, Мальвина, ангел, гном, леший, русалка, водяной);
- названия шахматных фигур и карт (конь, ладья, туз, валет, козырь);
- слова «мертвец», «покойник», «утопленник», исключая слово «труп».
Как видим, наши представления о живом и неживом не совпадают с лексико-грамматической категорией одушевленности в русском языке.
Неодушевленные существительные
Неодушевленные существительные называют
- предметы реального мира (табуретка, дом, картина, вокзал);
- явления природы (дождь, радуга, снегопад, туман, роса);
- действия (полёт, выход, обмен, побелка);
- отвлеченные понятия (радость, согласие, ненависть, мир);
- растения (ромашка, роза, тополь, ковыль);
- совокупность живых существ (народ, толпа, табун, стая).
Чтобы определить, неодушевленное ли имя существительное, воспользуемся грамматическим признаком:
В соответствии с этим показателем названия живых существ как единое целое являются неодушевленными именами существительными.
Понаблюдаем:
Им. падеж | Вин. падеж |
(что?) стаи | видим (что?) стаи |
(что?) табуны | смотрю (на что?) на табуны |
Таблица с примерами
Одушевлённые | Неодушевлённые | |
---|---|---|
Вопрос | кто? | что? |
Значение | Обозначают названия предметов | |
живой природы | неживой природы | |
Формула | В.п. = Р.п (во мн. числе) | В.п. = И.п. (во мн. числе) |
Примеры | И.п. ученики Р.п. учеников В.п. учеников | И.п. столы Р.п. столов В.п. столы |
Моя собака какой падеж?
В словосочетании «моя собака» оба слова находятся в форме именительного падежа.
Это легко проверить, если изменить это одушевлённое имя существительное 1 склонения по падежам:
и. п. (кто?) собака
р.п. хвост (кого?) собаки
д.п. дам поесть (кому?) собаке
в. п. вижу (кого?) собаку
и т.д.
Очень полезно
спасибо, а то нам задали 3 упр. или понять это правило))))
Можно было бы просто написать: совпадают конфигурации родительного и винительного падежей — одушевленное, не совпадают конфигурации родительного и винительного падежей — неодушевленное. Вот нельзя было так написать?!
На наш взгляд, слово «конфигурации», извините, как раз усложняет текст и противоречит нашей задаче просто и доходчиво объяснить, что такое одушевленные и неодушевленные имена существительные. Учтем также, что не всем школьникам, которые составляют значительную часть нашей аудитории, понятен смысл этого заимствованного из латинского языка слова.
получается купить (кого?) куклу?
Именно так. Еще раз повторим, что наши представления о живой и неживой природе не совпадают с грамматической категорией одушевленности/неодушевленности в русском языке.
Хорошо написали, что НАШИ представления о живой и неживой природе не совпадают с грамматической категорией. Но скорее именно НАШИ представления и совпадают с пониманием что такое живая и неживая природа. Навязанные нам знания скорее не совпадают с этим пониманием. А сайт хороший и объяснения интересные, с примерами. Удачи Вам.
спасибо за совет очень выручили
слово ЛАДЬЯ не подходит под грамматический принцип: Р.п. мн.ч. (нет) «ладей» не совпадает с В.п. мн.ч. (вижу) «ладьи». Зато совпадает с И.п.мн.ч. Получается, «ладья» — неодушевлённый предмет.
Филологи мудрят и с такими вот правилами, притянутыми за уши, и о слогоделении договориться не могут. Хаос какой-то и сплошные догадки. Помогают в лучшем случае чутьё и интуиция. Столько учёных, а занимаются ерундой. Не могут в школьных правилах порядок навести.
Люди, которые составляют учебники, они вообще вменяемы? Зачем изобретать такую чушь, если можно взять старые учебники , которые написаны понятным языком. Бедное поколение, которое вынуждено это учить.