«Ветреный» или «ветренный», как правильно пишется?

Слово «ветреный» следует правильно писать с одной буквой «н».

Выясним, как пишется слово «ветреный» или «ветренный», с одной буквой «н» или с «нн», обратившись к правилу русской орфографии. Но прежде предпримем несколько необходимых шагов:

  1. определим часть речи;
  2. способ образования слова.

Принадлежность этого слова к определенному лексико-грамматическому классу (части речи) необходимо выяснить, чтобы знать, какое правило о написании «н» и «нн» применить к нему, так как в русской орфографии правописание прилагательных и причастий имеют существенные отличия.

Часть речи слова «ветреный»

На окном ветреный день совсем распоясался: разноцветными охапками слетали с деревьев желтые и багряные листья.

В этом предложении рассматриваемое слово обозначает непосредственный признак предмета и отвечает на вопрос: какой?

По этим грамматическим признакам выявим, что исследуемая лексема является самостоятельной частью речи — именем прилагательным.

Правописание слова «ветреный»

Это относительное прилагательное образовано с помощью суффикса не от однокоренного существительного, а от устаревшего глагола «ветрить», которое значило «дуть», «носиться по ветру», «сушить на ветру»:

ветрить → ветреный

Напомним, что согласно правилу орфографии прилагательные, образованные от существительных, пишутся с «нн», если

1. производящее слово имеет основу, заканчивающуюся на :

  • окно → оконный проем;
  • сон → сонный ребенок;
  • балкон → балконная дверь;

2. имеют в своем морфемном составе суффикс -енн-/-онн-:

  • утро → утренний свет;
  • торжество → торжественный марш;
  • лекция → лекционный курс;

3. производящее слово — разносклоняемое существительное среднего рода с конечным -мя:

  • время → временной промежуток;
  • пламя → пламенный привет;
  • семя → семенной фонд.

Выясним морфемный состав исследуемого слова:

ветреный — корень/суффикс/окончание

Как видим, в его морфемном составе имеется суффикс -ен-. Так почему это слово пишется с одной буквой «н» вопреки изложенному выше правилу написания прилагательных? Это можно понять, если установить этимологическую связь с исчезнувшим глаголом несовершенного вида «ветрить». Традиционно в русской орфографии отглагольное прилагательное «ветреный» считается словом-исключением.

Вывод
«Ветреный» — это слово-исключение, которое пишется с одной буквой «н» в суффиксе -ен-.

Ветреный или ветренный

В русском языке это написание сохраняют однокоренные слова без приставки:

  • ветрено
  • ветреность
  • ветреник
  • ветреница

Отличаем эти написания от однокоренных приставочных прилагательных, которые в соответствии с орфографическим правилом пишутся с «нн»:

  • безветренный день;
  • наветренная сторона холма;
  • подветренный берег.

Чтобы запомнить написание слова-исключения, прочтите примеры предложений.

Примеры

Какой сегодня ветреный день!

Ветреный день начался мелким дождем, который к полудню прекратился.

Вы знаете, Виктор довольно ветреный человек.

Думаю, что у неё ветреный характер.

Подписывайтесь на нас в Telegram, Одноклассниках и VK
Добавить в избранное
Оцените статью:
Средняя оценка: 4.8. Голосов: 87
  1. Арина says:

    Как в школе — это исключение, запомните… А почему это слово является исключением? И от существительного ли оно образовалось? А если от сущ., то чего это оно исключилось?

    • Совершенно верно, в школьной программе это слово относят к исключениям, поскольку прилагательное «ветреный» пишется с суффиксом -ен-, а не -енн-, как другие слова, образованные от имён суще6ствительных (см. пункт 2 правила):

        утро- утр-енн-ий;
        листва — листв-енн-ый;
        клюква — клюкв-енн-ый.

      Хотя исторически возможно, что прилагательное «ветреный» образовано от глагола «ветрить», который сохранился разве что только в диалектах.
      Если исходить из этого, то написание слова «ветреный» вполне совпадает с правилом орфографии о прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида типа «кошеный» или «жареный».

  2. Андрей says:

    задача языка превращать мысль в слова и таким образам обеспечивать коммуникацию. чем эффективнее эта коммуникация тем выше польза языка. можно понять когда эффективность отодвигается на второй план во имя благозвучия. исключения вроде ветреный — очевидно не такой случай. просто сор в правилах языка, усложняющий его изучение и тем самым усложняющий использование языка по прямому назначению. в задачи людей занятых наукой о языке должно входить планомерное избавление языка от такого сора, а не распространение ощущения псевдонацидентичности, основанной на псевдогордости от знания глупых правил и исключений.

  3. Варвара says:

    В предложении «Вы знаете, Виктор довольно ветреный человек» необходимо как я знаю поставить дефис после слова Виктор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *