Слово «ветреный» следует правильно писать с одной буквой «н».
Выясним, как пишется слово «ветреный» или «ветренный», с одной буквой «н» или с «нн», обратившись к правилу русской орфографии. Но прежде предпримем несколько необходимых шагов:
- определим часть речи;
- способ образования слова.
Принадлежность этого слова к определенному лексико-грамматическому классу (части речи) необходимо выяснить, чтобы знать, какое правило о написании «н» и «нн» применить к нему, так как в русской орфографии правописание прилагательных и причастий имеют существенные отличия.
Часть речи слова «ветреный»
На окном ветреный день совсем распоясался: разноцветными охапками слетали с деревьев желтые и багряные листья.
В этом предложении рассматриваемое слово обозначает непосредственный признак предмета и отвечает на вопрос: какой?
По этим грамматическим признакам выявим, что исследуемая лексема является самостоятельной частью речи — именем прилагательным.
Правописание слова «ветреный»
Это относительное прилагательное образовано с помощью суффикса не от однокоренного существительного, а от устаревшего глагола «ветрить», которое значило «дуть», «носиться по ветру», «сушить на ветру»:
ветрить → ветреный
Напомним, что согласно правилу орфографии прилагательные, образованные от существительных, пишутся с «нн», если
1. производящее слово имеет основу, заканчивающуюся на -н:
- окно → оконный проем;
- сон → сонный ребенок;
- балкон → балконная дверь;
2. имеют в своем морфемном составе суффикс -енн-/-онн-:
- утро → утренний свет;
- торжество → торжественный марш;
- лекция → лекционный курс;
3. производящее слово — разносклоняемое существительное среднего рода с конечным -мя:
- время → временной промежуток;
- пламя → пламенный привет;
- семя → семенной фонд.
Выясним морфемный состав исследуемого слова:
Как видим, в его морфемном составе имеется суффикс -ен-. Так почему это слово пишется с одной буквой «н» вопреки изложенному выше правилу написания прилагательных? Это можно понять, если установить этимологическую связь с исчезнувшим глаголом несовершенного вида «ветрить». Традиционно в русской орфографии отглагольное прилагательное «ветреный» считается словом-исключением.
В русском языке это написание сохраняют однокоренные слова без приставки:
- ветрено
- ветреность
- ветреник
- ветреница
Отличаем эти написания от однокоренных приставочных прилагательных, которые в соответствии с орфографическим правилом пишутся с «нн»:
- безветренный день;
- наветренная сторона холма;
- подветренный берег.
Чтобы запомнить написание слова-исключения, прочтите примеры предложений.
Примеры
Какой сегодня ветреный день!
Ветреный день начался мелким дождем, который к полудню прекратился.
Вы знаете, Виктор довольно ветреный человек.
Думаю, что у неё ветреный характер.
Как в школе — это исключение, запомните… А почему это слово является исключением? И от существительного ли оно образовалось? А если от сущ., то чего это оно исключилось?
Совершенно верно, в школьной программе это слово относят к исключениям, поскольку прилагательное «ветреный» пишется с суффиксом -ен-, а не -енн-, как другие слова, образованные от имён суще6ствительных (см. пункт 2 правила):
утро- утр-енн-ий;
листва — листв-енн-ый;
клюква — клюкв-енн-ый.
Хотя исторически возможно, что прилагательное «ветреный» образовано от глагола «ветрить», который сохранился разве что только в диалектах.
Если исходить из этого, то написание слова «ветреный» вполне совпадает с правилом орфографии о прилагательных, образованных от глаголов несовершенного вида типа «кошеный» или «жареный».
Согласна!
задача языка превращать мысль в слова и таким образам обеспечивать коммуникацию. чем эффективнее эта коммуникация тем выше польза языка. можно понять когда эффективность отодвигается на второй план во имя благозвучия. исключения вроде ветреный — очевидно не такой случай. просто сор в правилах языка, усложняющий его изучение и тем самым усложняющий использование языка по прямому назначению. в задачи людей занятых наукой о языке должно входить планомерное избавление языка от такого сора, а не распространение ощущения псевдонацидентичности, основанной на псевдогордости от знания глупых правил и исключений.
В предложении «Вы знаете, Виктор довольно ветреный человек» необходимо как я знаю поставить дефис после слова Виктор.
Абсолютно верно, т.к. подлежащее и сказуемое выражены им.существительным.
Не согласна. Я считаю, что в предложении «Вы знаете, Виктор довольно ветреный человек» тире (как тут ещё дефис??) между подлежащим и сказуемым не требуется, поскольку между ними вставлено словосочетание «довольно ветреный». https://russkiiyazyk.ru/punktuatsiya/tire-mezhdu-podlezhaschim-skazuemym.html?ysclid=lwkhfb3rqf614356858