На какой слог поставить ударение в слове «шасси»?

Чтобы пра­виль­но поста­вить уда­ре­ние в сло­ве «шас­си», раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские сло­ги.  При поста­нов­ке уда­ре­ния учтем, что это нескло­ня­е­мое суще­стви­тель­ное сред­не­го рода име­ет фран­цуз­ское про­ис­хож­де­ние.

Значение слова «шасси»

В рус­ском язы­ке суще­стви­тель­ное «шас­си»  явля­ет­ся мно­го­знач­ным. Им назы­ва­ют сово­куп­но­сть частей транс­порт­но­го сред­ства, слу­жа­щих для пере­да­чи уси­лия от дви­га­те­ля к коле­сам.

Во-вторых, у само­ле­та суще­ству­ет при­спо­соб­ле­ние, смяг­ча­ю­щее уда­ры при посад­ке.

В-третьих, в элек­тро­тех­ни­ке так назы­ва­ют осно­ва­ние, на кото­ром вмон­ти­ро­ва­ны основ­ные дета­ли элек­тро­тех­ни­че­ско­го или радио­тех­ни­че­ско­го устрой­ства, напри­мер, радио­при­ём­ни­ка.

Произношение слова

Это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное сред­не­го рода явно име­ет ино­языч­ный облик, так как не скло­ня­ет­ся, име­ет двой­ное напи­са­ние соглас­но­го «с»  в кор­не и закан­чи­ва­ет­ся глас­ным «и«, что не харак­тер­но для боль­шин­ства суще­стви­тель­ных сред­не­го рода. Сравним:

поле, окно, озеро, море, полено.

Рассматриваемое сло­во заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го язы­ка, в кото­ром сло­ва про­из­но­сят­ся, как пра­ви­ло, с удар­ным послед­ним сло­гом. При заим­ство­ва­нии рус­ским язы­ком это­го сло­ва уда­ре­ние сохра­ни­лось, как и в языке-источнике. А это зна­чит, что, как истин­но­го пари­жа­ни­на, его сле­ду­ет пра­виль­но про­из­но­сить с удар­ным послед­ним, или вто­рым, сло­гом:

ша-сси́.

Аналогично про­из­не­сем суще­стви­тель­ные фран­цуз­ско­го про­ис­хож­де­ния:

так­си́, жалю­зи́.

Отметим, что в про­фес­си­о­наль­ной речи суще­ству­ет про­из­но­ше­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го суще­стви­тель­но­го с удар­ным глас­ным пер­во­го сло­га, что зафик­си­ро­вал «Современный орфо­эпи­че­ский сло­варь» (М.2008)

Подытожим:

В рус­ской лите­ра­тур­ной речи нор­ма­тив­ным явля­ет­ся про­из­но­ше­ние сло­ва «шас­си́» с удар­ным вто­рым сло­гом.


ДОБАВИТЬ СТАТЬЮ В ЗАКЛАДКИ:


Похожее ...

  1. Лео says:

    В сен­тяб­ре будет как 45 лет за штур­ва­лом. И с пер­вых дней, как толь­ко я услы­шал авиа­ци­он­ный жар­гон, мери­лом про­фес­си­о­на­лиз­ма было сло­во «шас­сИ». А про­из­но­ше­ние это­го сло­ва с уда­ре­ни­ем на пер­вый слог, вызы­ва­ло насмеш­ки и лег­кое пре­не­бре­же­ние. И толь­ко изоб­ре­те­ние Даля Олега Ивановича в 1967 в филь­ме «Хроника пики­ру­ю­ще­го бом­бар­ди­ров­щи­ка» «лике­ра -шАс­си», для осо­бо впе­чат­ли­тель­ных, уда­ре­ние пере­нес­ло на пер­вый слог. Я же объ­яс­няю пило­там очень про­сто, что шАс­си — это ликер — напи­ток Даля О.И. , а шас­сИ — это стой­ки опор само­ле­та, на кото­рые само­лет садит­ся и с них взле­та­ет.
    С ува­же­ни­ем Л.С.С.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *