«Мой день рождения» или «моё день рождения», как правильно?

Чтобы понять, как правильно «мой день рождения» или «моё день рождения», выясним грамматическую форму и согласование слов, составляющих это сочетание, в соответствии с синтаксической нормой русского языка.

Частой речевой ошибкой является употребление вот таких выражений:

моё, твоё, своё, мамино, папино, бабушкино день рождения.

В таких высказываниях нарушено согласование определения (мой, твой, свой, мамин, папин, бабушкин), обозначенного местоимением или прилагательным, с главным словом в сочетании «день рождения».

А главным словом в этом словосочетании является существительное «день», которое имеет грамматическую форму мужского рода единственного числа.

Мой день рождения

Обратим внимание, что в исследуемом сочетании слово «день» имеет форму именительного падежа:

(что?) день

Слово «рождения», которое находится после этого существительного, зависит от него и связано с ним подчинительной связью управления:

день (чего?) рождения.

В этом сочетании третье слово «рождения» имеет грамматическую форму среднего рода родительного падежа единственного числа.

Отметим, что притяжательное местоимение «мой» (или «моё») используется в форме именительного падежа, а не родительного. Оно находится непосредственно перед существительным «день» в форме именительного падежа, согласуется с ним в роде, числе и падеже в соответствии с нормами синтаксиса русского языка.

Это можно легко запомнить, если понять, что первое слово «мой» принимает такую же грамматическую форму рода, как и последующее слово «день».

Исходя из такой установки, напишем правильно:

  • мой день рождения;
  • твой день рождения;
  • свой день рождения;
  • мамин день рождения;
  • папин день рождения;
  • бабушкин день рождения.

Написание «моё день рождения», которое подразумевает согласование местоимения с существительным «рождения» в форме среднего рода единственного числа родительного падежа, ошибочное.

Это можно продемонстрировать, если поместить эти слова рядом:

моё рождения.

Учтем, что в русском языке местоимения-прилагательные, к которым относится также слово «мой», полностью принимают грамматическую форму того слова, с каким сочетаются:

  • мой портфель
  • о твоем обещании
  • в вашей работе
  • над нашим домом.


Чтобы усвоить правильное употребление рассмотренных слов в речи, прочтём примеры предложений.

Примеры

Мой день рождения будем отмечать в конце июля.

На мой день рождения собрались друзья и наши родственники.

Хочется отпраздновать мой день рождения с близкими людьми.

Подписывайтесь на нас в Telegram, Одноклассниках и VK
Добавить в избранное
Оцените статью:
Средняя оценка: 4.8. Голосов: 53
  1. Евгений says:

    К сожалению, система словообразование в последнее время приняла уродливый
    вид и проводится в угоду толпе: даже «кофе» теперь стало среднего рода, потому что так, дескать, уже говорит большинство. Примером является фразы «МОЙ день рождения» или «МОЙ номер телефона». Речь идет не о лично вас, а о ДНЕ или о ТЕНЕФОНЕ, и правильно должно так: «день МОЕГО рождения» и «номер МОНГО телефона».

  2. Оксана says:

    Фото -это фотогоаыия. Оно (слово) не среднего рода. Так почему же к кофе идет мужской (типо напиток), какао и фото — средний?

    • Евгений says:

      Мадам, должен Вас удивить: существительное «водка», хоть она тоже напиток, — женского рода. А всё потому, что русский язык — очень сложная штука; его можно изучать всю жизнь и не постичь до конца. Но начинается он с понятия истины, что прогресс в словообразование — это не отмена принятых норм к принципу «как слышыца так и пишыца», и он должен подчиняться своей логике и здравому смыслу. Очень прискорбно сознавать, что человечество деградирует, и поэтому появляются такие словесные уроды, как «кофе»- «оно», «МОЁ день рождениЕ», «почему БЫ И нет», «уплОчено», «оплатите ЗА проезд», «современные вооружениЯ» и т.д. Как видите, маразм крепчает; не обошла «сия чаша» и Вас: «типО» — это что? Не хотелось бы Вас огорчать, но Вам стоит заниматься более соответствующими уровню Вашего «образования» вещами.

      • Елизавета Васильева says:

        Извините, но вы даже здесь ошибку сделали! Говоря что Русский язык сложная штука??

        • Евгний says:

          Г-жа Васильева, мне сложно дискутировать с оппонентом, который не владеет даже основами грамматики: во-первых, обращение «Вы» к конкретному незнакомому человек пишется с заглавной буквы, и, во-вторых, Вы, похоже, даже и не слышали о таком понятии, как «знаки препинания». Рекомендую подучить матчасть, и, вполне возможно, мы продолжим наш симпозиум.

  3. Елизавета Васильева says:

    Я так и не поняла почему так пишется ?

  4. Евгний says:

    Уважаемый РЯ! Только сегодня прочёл ваш комментарий. К соожалению, не могу согласиться с ВАШЕЙ версией ответа (такая же ситуация: можно написать «с ВЕРСИЕЙ вашего ответа» — какая, по вашему, верная?): в этой фразе определеяющим её смысл является не слова «мой день», который можно отнести к чему-угодно, а «день рождения», который относится конкретно к Вам.

    • Видно, что вы так и не поняли, что в статье идет речь о правильном согласовании слов, то есть о нормах синтаксиса русского языка. Несоблюдение этих норм в письменной и устной речи и приводит к таким корявым высказываниям типа «моё день рождения».

      • Евгений says:

        Да, не зря я приверженец мнения, что умение чувствовать язык -это такой же талант, и не каждому он дан, что отчётливо видно на примере словосочетания «Почему «нет»?», несущее утвердительный смысл. Уверен, что вы будете настаивать на форме «Почему БЫ и «нет»?» с явным отрицательным смыслом. Или другой пример — существительное «вооружениЯ», имеющее хождение в вашем лексиконе: все нормальные военные воюют «оружием», а с чем и как вы согласуете и назвёте ли «некорявым» токое высказывание: «каждый солдат имеет «личнЫЕ вооруженИЯ» вместо «личное оружие», даже если не учитывать тот факт, что нематериальное понятие «вооружение» не может иметь множественное число? Тем не менее, желаю всем самого лучшего,

        • Евгений says:

          Читаю ваши комментарии и удивляюсь тому, что никто не видит не замечает очевидное: «МОЙ день рождения» — неправильное словосочетание; я настаиваю на такой трактовке»: день МОЕГО рождения». Ладно, приведу последний аргУмент: Вы —владелец машины красного цвета. Как Вы скажете: «МОЙ цвет машины — красный (Ваша версия)» или «цвет МОЕЙ машины —красный (моя версия)». Ну что, и сейчас не наступило просветление?

      • Евгений says:

        Уважаемый РЯ! Ваша статья, безусловно, является шедевром научной мысли, и мне стоило больших усилий уловить главную идею вашего повествования — нормы синтаксиса русского языка. Но большим усилием моего небольшого ума мне всё же удалось понять, что речь идёт о правильном согласовании слов в данной фразе. Смею Вас уверить, что Вы напрасно подозреваете меня в способности создать «шедевр» на подобии Вашего «Моё день рождения» — у меня не достаточно для этого ни образования, ни научных работ, ни опыта работы в организациях, наподобие Вашей RusskiiYazyk.ru (кстати, должен заметить, что ваша попытка транскрибировать слова «Русский» на латинский манер совпадает с болгарским написанием; английский же вариант выглядит так: «Russkiy» or «Russky»). Только вот у меня возникли сомнения относительно того, что ваши специалисты так уж сильны в вопросах согласования. Обратимся к таким примерам: а). почему пишут «созвездие Орион», и рядом же — «созвездие ОрионА»; «туманность Андромеда» и туманность АндромедЫ»? Если вы считаете такое согласование в порядке нормы, почему бы нам тогда не писать «галактика МлечногО пути» и «планета ЗемлИ»? Если Вы, уважаемый РЯ, поможете разобраться в этот вопросе, буду очень признателен. Best regards. Евгений (Нью Йорк).

        • Мое день рождения — это ошибочный вариант, который часто фигурирует в письменной и устной речи многих пишущих и говорящих, а никак не «шедевр» нашей статьи. Мы отвечаем на вопрос пользователей интернета, как правильно, только и всего.

          Только «мой день рождения»!

          Название сайта не следует ассоциировать ни с одним языком мира или правилами транскрипции. Для успешной регистрации сайта в интернете необходимо, чтобы его название отличалось хотя бы одной буквой среди сотен сайтов с подобными названиями.

    • Евгений says:

      Чтобы окончательно убедить Вас, попытайтесь вспомнить: приходилось ли Вам когда-нибудь слышать такое выражение: «МОЙ ГОД рождения»? Уверен, что нет — существует устойчивое выражение «Год МОЕГО РОЖДЕНИЯ». Та же история и с номерами в выражении «Мой номер телефона»: говорить о ВАШЕМ номере было логично, если бы Вы стояли в очереди за югославскими сапожками во времена Хрущёва: «Мой номер 125», например. Но то так как речь идёт не о сапожках, не о Вас и не
      о Вашем номере в очереди, а о телефоне, то и к номеру Вы не имеете, в принципе, никакого отношеня: это номер ВАШЕГО ТЕЛЕФОНА, и это уж он даёт Вам возможность им пользоваться. Логично? Безусловно. И эта моя уверенность в своей правоте основана на элеменарной логике, интуиции и скромном знании русского языка, отсутствием которых, к сожалению, страдают многие «специалисты». I wish you good luck.

  5. Евгений says:

    Уверен — неправильно. Главное и определяющие слова — «день рождения». Уточняющее и второстепенное слово «моего». Только так, и не иначе.

  6. Айган says:

    Моё день рождения

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *