«Ворота» — это словарное слово, написание буквы «о» в котором проверяется по словарю.
В интересующем нас слове ударным является второй гласный корня:
Произношение слова с ударным гласным окончания «ворота́» устарело.
Значит, нет необходимости проверять гласный «о» второго слога, который находится под ударением согласно акцентологической норме современного русского литературного языка. Возникает сомнение в написании первого безударного гласного в корне существительного. Как правильно пишется слово, «ворота» или «варота»?
Как проверить букву «о» в слове «ворота»?
Проверочное слово к слову «воро́та» среди однокоренных лексем вряд ли возможно отыскать в современном русском языке:
- воро́тца
- воро́тище
- воро́тный (от ворота)
- подворо́тня (щель между воротами и землёй)
Нет такого слова, в котором ударение перешло бы на проверяемый гласный. Написание буквы «о» в первом слоге этого существительного можно доказать, лишь обратившись к происхождению слова.
Происхождение слова «ворота»
В исконно русском слове «воро́та» первый безударный гласный звук проверим этимологически родственным словом «вОрот», которое восходит к глаголу «вертеть», если принять за истину, что слово «воро́та» в древности произошло от него. В современном языке эти слова далеки друг от друга по значению. Словом «воро́та» называют широкий вход или проезд, запираемый створами, или такие двери для входа в ограде или стене.
Воро́та заскрипели; парень вышел с дубиною и пошел вперед, то указывая, то отыскивая дорогу, занесенную снеговыми сугробами (А. С. Пушкин. Повести Белкина).
А словом «во́рот» сначала называли шею, а затем обозначали вырез в одежде вокруг шеи, а также деталь одежды.
Существует и иная точка зрения происхождения рассматриваемого слова от древнерусского глагола «верти», что в переводе на современный язык значит «запирать».
Правописание слова
В слове «ворота», как и в словах «борозда», «корова», «город», «норов», «борода», «сторона», наблюдаем русское полногласие -оро-, которое соответствует старославянскому неполногласию -ра-.
Например:
Некоторые из этих параллельных слов уже довольно далеки друг от друга по лексическому значению.
Не представляется иногда возможным проверить первый безударный звук в словах с русским полногласием -оро-, и их традиционно относят к словарным.
Впереди поляна, плетень возле лесной сторожки, широко раскрытые ворота… Волки настигали. Тогда лосиха, собрав остаток сил, бросилась прямо в ворота, лосёнок за ней (Г. Скребицкий).
Итак, «ворота» — это словарное слово с непроверяемой безударной гласной в первом слоге корня.
Уважаемая Людмила Ивановна, а как же тогда слово ворот в значении инструмента. Он как раз и крутится вокруг оси, точно также как и воротина на столбе?
В современном русском языке слово «ворот» многозначное. Им обозначают вырез вокруг шеи в одежде и инструмент. В старину словом «ворот» называли шею. Как видим, их значение далеко от смысла слова «ворота» (створки). Эти слова являются этимологическими родственниками, так как имеют общего предка — глагол «вертеть».