Написание слов с корнем мак-/мок- зависит от их смысловых различий. Выясним, когда в корне мак-/мок- пишется буква «а» или «о» в соответствии со значением слова. Приведем примеры слов.
Правописание смыслового корня мак-/мок-
В безударном положении в ряде слов с корнем мак-/мок- пишется буква «а», а в других — буква «о»:
- обмакну́ть кисточку
- вы́мокнуть до нитки
В русском языке такая замена гласных в одном и том же корне называется чередованием.
Обычно безударные гласные в корне проверяются ударением, если изменить грамматическую форму слова или подобрать проверочное слово среди родственных лексем:
- полива́ть — лить
- приласка́ть котёнка — ла́ска
- чистота́ — чи́стый
- о́сень — осе́нний
Этот подход невозможно использовать в написании слов с чередующимися гласными в корне мак-/мок. Выясним, от чего зависит выбор букв «а» или «о».
В русском языке чередующиеся гласные «а» или «о», «е» или «и» пишутся в корне слов в зависимости от условий:
- места ударения (гар-/гор-, зар-/зор-)
- наличия суффикса -а- после корня (кас-/кос-, стел-/стил-)
- конечной буквы корня (скак-/скоч-)
- смысловых различий (равн-/ровн-).
Корень мак-/мок- с буквой «а» или «о» отличается смысловыми оттенками.
Корень мак- имеет значение «опускать, погружать в жидкость и вынимать»:
- мака́ть печенье в молоко;
- обмакну́ть оладьи в сметану.
Слова с корнем мок- обозначают «пропускать жидкость», «становиться влажным, мокрым», «терять солёность, кислоту, остроту, находясь в воде»:
- вымокнуть под дождём;
- туфли промокают;
- замочить бельё
Отметим, что в корне мок-/моч- происходит чередование согласных к//ч:
- мочить волосы
- промочить ноги
- отмочить печень в молоке
Обратим внимание, что в словах «промокать», «промокательная бумага», «промокашка» корень мок- имеет значение «впитывать влагу».
Приведем примеры слов с корнем мак-/мок-/моч-.
Примеры
- макать блины в варенье
- макание
- макай сухарь в молоко
- обмакни печенье в чай
- макаем картошку в соль
- непромокаемый брезент
- вымокнуть
- полное намокание
- промочила ноги
- мочение в бочке
- намочите тряпку
- слегка смочите лицо
- вымока́ть
- вымочить платье
- промокающие ботинки
- мочить грибы
- мочёные яблоки
- вымочить селёдку в молоке
- отмочить шутку
- подмочить репутацию
А мне непонятно, почему так упорно корни-омонимы причисляют к корням с чередованием. При чередовании смысл корня не меняется: поклониться — кланяется, растение — подросли. А у слов макать и мокнуть, равнять и ровный и др. совсем разный смысл. Это омонимия, но никак не чередование. Разве я не права?
В современном русском языке в написании ряда безударных гласных корня сохраняются традиционные (исторические) чередования (расти — росла, положить — полагать и др.). Ряд чередующихся корней возникли в результате влияния старославянского языка, например, корни ровн-, рос- являются русскими, а равн-, раст- заимствованы из старославянского языка. Другие корни отражают распределение глаголов по видам: глаголы несовершенного вида с конечным буквосочетанием -ать имели в корне букву «а», глаголы совершенного вида с конечным -ить писались с буквой «о» в корне:
излагать — изложить.
В древнерусском языке не было проблемы в написании этих корней, поскольку слова «росла», «уложить», «загорать» и пр. произносились в безударном положении со звуком [о], а не [а]. В современном русском языке на месте безударных гласных произносится [а]. Но в соответствии с традицией чередующиеся корни на письме следует различать.
Где исключения?????
11