Как правильно «друшлаг» или «дуршлаг»?

Иностранное сло­во, заим­ство­ван­ное из немец­ко­го язы­ка, пра­виль­но про­из­но­сит­ся дур­шлаг [д у р ш л а к].

Словом «дур­шлаг» назы­ва­ют кухон­ную утварь в виде метал­ли­че­ско­го или пласт­мас­со­во­го ков­ши­ка с руч­кой, в дни­ще кото­ро­го име­ет­ся мно­же­ство дыро­чек для сте­ка­ния лиш­ней жид­ко­сти из отвар­ных ово­щей, мака­рон и т.д.

Это сло­во заим­ство­ва­но из немец­ко­го язы­ка и зву­чит как

дур­шлаг [д у р ш л а к].

Дуршлаг
Это нор­ма­тив­ное про­из­но­ше­ние рас­смат­ри­ва­е­мо­го сло­ва в рус­ской орфо­эпии.

В про­сто­ре­чии часто слы­шит­ся иное про­из­но­ше­ние это­го суще­стви­тель­но­го: в труд­но­про­из­но­си­мое ино­языч­ное сте­че­ние соглас­ных «ршл» встав­ля­ет­ся глас­ный звук «у» из пер­во­го сло­га, что облег­ча­ет про­из­но­ше­ние заим­ство­ван­но­го сло­ва, и оно пре­вра­ща­ет­ся в «друш­лаг», что явля­ет­ся непра­виль­ным.

Добавить сайт в избранное
СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ

Читайте также:

  1. Павел says:

    Я ещё не так слы­шал: труш­ляк !

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *