Ударение в словах «звонит», «позвонит», «позвонишь» правильно следует поставить на гласный «и» — «звонИт», «позвонИт», «позвонИшь».
Часто в бытовой речи слова «звонит», «позвонит», «позвонишь» произносят с разным ударением:
- она звони́т, дочь позвони́т, мне позвони́шь;
- кто-то зво́нит, сын позво́нит, завтра позво́нишь.
Хочется узнать, какой вариант постановки ударения в этих словах всё-таки является правильным с точки зрения орфоэпии русского литературного языка?
Правильное ударение в слове «звонит»
Чтобы выяснить, куда следует ставить ударение в слове «звонит», а также «позвонит», «позвонишь», обратимся к начальным формам этих глаголов:
- звонить;
- позвонить.
Исходный глагол «звонить» произносится всегда только с ударным гласным второго фонетического слога:
Никаких разночтений в его произношении нет и не может быть. Приставочный глагол «позвонить» сохраняет эту же тенденцию в постановке ударения на гласный звук «и» последнего слога:
От этой указанной постановки ударения на гласный «и» последнего слога в неопределенной форме глаголов отталкиваемся в правильном произношении их личных форм.
Согласно современным орфоэпическим нормам русского языка в словах «звонить», «позвонить», «перезвонить» и их личных формах настоящего и будущего времени правильно ставится ударение на гласный последнего слога:
- он зво-ни́т;
- она по-зво-ни́т;
- ты по-зво-ни́шь.
Убедимся в этом, изменив интересующие нас глаголы по лицам и числам:
- звони́ть -звоню́, звони́шь, звони́т, звони́м, звони́те, позвоня́т;
- позвони́ть — позвоню́, позвони́шь, позвони́т, позвони́м, позвони́те, позвоня́т;
- перезвони́ть — перезвоню́, перезвони́шь, перезвони́т, перезвони́м, перезвони́те, перезвоня́т.
Чтобы легко запомнить орфоэпическую норму произношения этих слов, вспоминаем в случае затруднения, на какой слог ставим ударение в их формах первого лица единственного числа:
Ударным является гласный окончания или последний фонетический слог. Совершенно невозможно их произнести иначе. Ударение во всех личных формах этих глаголов статично (постоянно). Значит, правильно произнесем их с ударением на гласном звуке окончания.
Аналогично правильно поставим ударение в словоформах следующих глаголов:
- щеми́ть — щеми́т сердце;
- включи́ть — включи́т мотор;
- углуби́ть — углуби́т содержание;
- облегчи́ть — облегчи́т положение;
- вручи́ть — вручи́т награду.
Стихи для запоминания ударения в словах «звонит», «звонишь»
В запоминании, куда поставить ударение в слове «звонит», а также в словоформах «звонишь», «звонят», помогут вот эти стихотворения:
Звони́т звонарь,
Звоня́т в звонок,
Чтоб ты запомнить верно смог.
Ненавижу эту тишь,
Когда ты мне не звони́шь.
Чтобы усвоить нормативное ударение в рассмотренных словах, прочтем вслух примеры предложений.
Примеры
Каждый день сын звони́т матери, когда едет в электричке с работы.
Далеко слышно, как звони́т колокол храма святой Варвары.
Почему ты не звони́шь мне сегодня, как было условлено накануне?
Интересно, кому ты сейчас звони́шь?
Ты мне позвони́шь вечером, и мы всё обсудим не спеша.
Позвони́шь мне завтра, когда у тебя будет свободное время.
Видео «На какой слог ставится ударение в слове «позвонишь»?»
скажите пожалуйста, как будет правильно поставить ударение, человек в колокол звОнит или человек в колокол звонИт? спасибо
Татьяна, ответ на ваш вопрос есть в стихотворении, которое присутствует в статье.
ЗвонИт звонарь. А звонари звонят именно в колокол.
две последовательности:
1. колокольчик звОнит, звонИт, звенИт? Русский человек скажет «звенИт».
2. Царь-колокол звенИт, звонИт, звОнит? Как русский человек, я бы сказал «звОнит»(хоть он никогда и не звонИл). Давайте задвинем догмы на вторые места.
«Жареный» и «жаренный на…» — не нужно учить правила, если чувствуешь слова в глубину. А «кофе» в устах Екатерины ll — конечно, мужского рода (тем паче, он «кофий»), но во рту крестьянина, пролетария, красноармейца «кофе» — ОНО и никак иначе. Ещё пожалуюсь, что бесят «парашЮт», «флЕшка», и иже с ними подобные «плЕй-офф»., а так же тотальное неуважение к «ё».
в русском языке нет правил, регулирующих постановку ударения в словах. Акценты расставляет сам народ; то, как говорит большинство, объявляется нормой и фиксируется в орфоэпических словарях
именно. Русский язык это не точная наука. А видоизменяющаяся с течением времени и нуждами людей.
Одно правило всё-таки есть, это «что делать — что делает». И если внимательно присмотреться, то станет понятно, что в основном, одним удалением мягкого знака слова не меняются, должно быть что-то еще. Это или смена ударения, или замена (добавление) букв, или и то и другое одновременно.
купИть — кУпит
рубИть — рУбит
любИть — лЮбит
или
лежАть — лежИт
сидЕть — сидИт
смотрЕть — смОтрИт
И даже сам вопрос так не ставится «что делать — что делат»
Дарит, ценит, варит, грузит. Как с этими быть. Они гораздо ближе к слову звонит.
То же, что и с предыдущими:
дарИть — дАрит
ценИть — цЕнит
варИть — вАрит
грузИть — грУзит
Что не так?
Спасибо большое! Делали домашнее задание и всё спорили как верно))
А как быть с глаголом трезвОнить?
При произношении глагола «трезвонить» ударным является гласный корня:
тре-звОн-и-ть — приставка/корень/суффикс/окончание.
по вашей логике по-звОн-и-ть.пере-звОн-и-ть?
У Вас мягкий знак лишний. Или уберите, или ударение поменяйте.
«ХодИть — хОдит», вот тут все знают, где должно быть ударение, а со звОном. почему-то проблемы.
тре-нет такой приставки
Тре-звон-и ть — приставка/корень/суффикс/окончание.
Источник: Т.Ф. Ефремова «Новый словарь русского языка» М., Рус. яз. 2000
Всем известно, что правильно говорить «звонИт, перезвонИт, дозвонИться». Однако же ни для кого не секрет, что очень многие путают тут ударение, ставя его на О, видимо, по аналогии со словом «звон», а также с украинском «дзвОнить». При этом,однако, есть вполне русское слово «трезвОнить», которое происходит от слова «трезвон» — разновидность церковного звона.
Это совсем другие слова с другими приставками. И произносятся они по-другому. Речь идет о приставке тре-, которая существует независимо от вашего мнения.
Ну давно известно, что ударение в русских словах не следует ни за этимологией, ни за морфологией. Родственные слова вполне могут иметь разные ударения.
Конкретно в нашем случае, видимо, произошло переразложение слова трезвон связь со звоном потерялась. Т.е. если бы «трезвонить» напрямую шло от «тре-» и «звонить» можно было ожидать общего места ударения со смешением на глагольный суффикс. Но поскольку «трезвон» воспринимается как обычное двусложное слово, то неподвижное ударение на корне более ожидаемо. Сравните: филОн — филОнить, сифОн-сифОнить.
Напротив, пары типа «завОд-заводИть», «поднОс-подносИть» и проч. не потеряли историческую морфологию — и потому в них смешение на суффикс понятно.
вроде и более-менее грамотно написано, но начало текста -«Ну давно известно, что ударение в русских словах не следует ни за этимологией, ни за морфологией» — это уже сразу вызывает недоверие и предположение о манипуляциях от автора. Напоминает рекламу вроде «90/99 процентов стоматологов / урологов и пр. рекомендуют (считают лучшим) зубную пасту …, прокладки …, и т.п. навязываемую нам ерунду, как будто кто-то сумел опросить всех врачей или (в иных рекламах) иных специалистов хотя бы в пределах Европы , России или Америки!
Просто в русском языке давно уже начался (и уже произошел для многих слов) процесс переноса ударения на корень у глаголов на -ит. Например: платИть но плАтит, рубИть но рУбит, и так далее (раньше было платИт, рубИт). То же самое по логике языка должно было бы произойти и со словом «звонит» (оно и произошло у большинства людей в разговорной речи). Но видимо на момент составления словарей этот переход еще не произошёл. Затем граммар-наци уцепились за это слово — выбрали его как признак образованности (своей конечно прежде всего).
Ну а в «трезвонит», видимо, этот переход ударения на корень уже произошел на момент занесения его в словари.
Спасибо, прекрасный ответ!
ЗазвОнит или ЗазвонИт по вам музыка? Товарищи. Не там вы ищете. Ближе к народу «интеллегенщина». Со всеми заимствованными словами и т.п. Язык общения для народа, а не для кривых филологов. Булгакова перечитайте, и все сразу определится. Или почитайте в оригинале Слово О Полку Игореве, с таким множеством апострофов вы сойдете с ума, но предки наши все это понимали.
Замечания о современном русском языке.
Конечно, не бывает так, что ударение вдруг резко меняется. К примеру, глагол «звонИть». До середины 1970-х годов нормой было ударение на первом слоге («звОнит», «позвОнит»). Но произношение — сложный процесс, им управляют два закона: закон аналогии (как в других случаях) и закон экономии произносительных усилий. Поскольку большая часть глаголов в русском языке имеет ударение на флексии, то глагол «звонить» также этому подчинился — теперь правильно «звонИт», «звонИте».
Откуда Вы взяли орфоэпическую норму до 70-го года произношения слова «звОнит»?
В «Орфографическом словаре русского языка» под ред. С. Ожегова и Б. Шапиро уже в 1957 году указано ударение только звонИт, звонИшь и т.д.
О, эта тупая вера в книгу!
Мы не только звОним, мы еще и назвАниваем и перезвАниваем. Этот звук называется звОном, а не звонОм. И издаёт его кОлокол, а не колокОл. А вот звук колокОльчика (не кОлокольчика) называется звонкОм, а не звОнком.
звонИть — звОнит
звенЕть — звенИт
Надеюсь так всем понятно, где ставить мягкий знак, а где нет?
Ударение вообще сложная тема иногда бывает. Как и падежи для иностранцев например
Сейчас да. Сейчас для многих стало сложно написать, даже такое слово как «нахОдится или находИться», не могут понять нужен или нет Ь. Хотя по ударению можно легко определить.Со словом «созвониться — созвонится», наверное вообще зависать будут. Ударение ведь, как нас убеждают, неизменно.
В таком важном вопросе, как словообразование, нельзя ориентироваться на мнение малообразованного большинства: у вас уже «кофе» среднего рода.
Судя по окончанию, так и должно быть.
Вы же ориентируетесь на допотопные правила необразованных предков, которые хаотично заимствовали не пытаясь осмыслить.
С такой уверенностью заявлять, что ударение в инфинитиве и в личной форме одинаковое…
Тогда по этой логике будет любИт, дарИт, сушИт? !
Что за бред здесь написан…
Речь идет только об указанных формах глагола «звонит», «позвонит», «позвонишь» и некоторых глаголах, приведенных в качестве примеров с фиксированным ударением на окончании.
Не следует ничего возводить в абсолют. Это наблюдение не касается огромного большинства других глаголов типа «любить», где ударение подвижное.
Ну сколько же можно навязывать эту безграмотность? Есть правило (что делать — что делает), где одним только удалением мягкого знака слова не изменяютя. Даже сам вопрос так не ставится «что делать — что делат», почти всегда есть какие-то дополнительные отличия.
ходИть — хОдит
любИть — лЮбит
купИть — кУпит
учИть — Учит
или
звенЕть — звенИт
бежАть — бежИт
лежАть — лежИт
дышАть — дЫшИт.
Если в Москве так говорят (звонить — звонит), то это не значит, что это и есть правильный литературный язык. Это раньше считалось нормой «варИть — варИт, солИть — солИт» Сколько же можно откапывать устаревшие нормы из словарей, вместо того, чтобы просто попробовать применить правила?
Не существует никаких правил в постановке ударения в словах. Для этого и составляют орфоэпические словари, в которым указывают правильное произношение слов.
Ускорение ритма жизни, контраст социального статуса и опыта, снижение уровня образования и воспитания ведут к воинствующей безграмотности некоторых социальных слоев населения, которые говорят просторечным языком вперемешку с жаргоном и твердят об «устаревших» нормах, вместо того чтобы овладеть русским литературным языком во всей его красоте и многообразии.
У нас не китайский язык, где нужно иероглифы заучивать. Правильно, значит по-правилам. А словарей уже написано несчётное количество и в разное время. Нужно просто уметь приенять существующие, современные правила, вместо того, чтобы спорить, какие словари правильнее — старые или те, что поновее..
Совершенно верно. В нашей статье чётко написано:
«Согласно современным орфоэпическим нормам русского языка в словах «звонить», «позвонить» и их личных формах настоящего и будущего времени правильно ставится ударение на гласный последнего слога».
Акцентологическая норма — это указание (если хотите, правило), в соответствии с которым произносим слова «позвонИт» и «позвонИшь» и никак иначе.
Я как раз об этом, что это именно указание и никаких внятных объяснений и доказательств.с точки зрения применения каких либо правил, или просто логики никто пока ещё не привёл. Единственный «железный» аргумент — «правильно так, потому что это правильно» и «надо просто запомнить».
Это ударение, постановка которого в русском языке не регламентируется никакими правилами, объяснениями или доказательствами, как например теоремы в математике или законы в физике. В одном и том же слове и его грамматических формах ударение может переходить с приставки на корень, на суффикс или окончание. Поэтому создаются орфоэпические словари, которые являются подсказкой, как правильно произносить то или иное слово или его форму.
ЗвонИть — звонИт.
ВарИть — вАрит
Что-то избирательно действует правило.
Это не правило, а наблюдение за постановкой ударения в глаголе «звонить» и его грамматических формах. Ударение не переходит на гласный «о» в корне.
Ходить тоже удовлетворяет этим требованиям. И что же мне теперь говорить — ходИт ?
Не стоит возводить в абсолют наблюдения за ударением в глаголах «звонить» и «позвонить» и их формах «звонит» и «позвонит».
То есть, никого не интересует, что, цитата: [исходный глагол «звонить»], происходит от слова «звон», где ударение, естественно, ставится… Скорее всего на букву «в». Как может быть Иначе!? «Варкалось. Хливкие шорьки»
В точку!
Есть ещё слова, похожие по ударению на звонИть — звонИт — позвонИт:
трещАть — трещИт — затрещИт;
громИть — громИт — разгромИт;
гремЕть — гремИт — прогремИт;
молчАть — молчИт — помолчИт.