В русской орфографии имеется целый пласт наречных выражений, которые образованы от падежных форм существительных с предлогами.
В контексте в прямом значении может употребляться словоформа существительного с предлогом, например:
Это случилось незадолго до смерти моего отца (Р. Л. Стивенсон. Остров Сокровищ).
Чтобы выбрать раздельное или слитное написание омонимичного наречия «до смерти» или «досмерти», воспользуемся орфографическим правилом.
Согласно этому правилу напишем раздельно слово «до смерти», что легко проверить такими приёмами:
- можно ли вставить вопрос между предлогом и словом;
- можно ли вставить между ними определяющее слово.
Понаблюдаем:
- до какой? чьей? смерти;
- до скорой смерти.
Ему до смерти хочется познакомиться с тобой (Сомерсет Моэм. Театр).
До смерти обидно, что тебе нельзя оставаться (Р. Брэдбери. Здравствуй и прощай).
В отличие от словоформы существительного однокоренное наречие употребляется в переносном смысле и синонимично словам «очень», «страшно», например:
до смерти устал — очень устал.
Аналогично с предлогом «до» раздельно пишутся наречия, образованные от форм существительных:
- наесться до отвала;
- танцевать до упаду;
- получить до востребования;
- нужен до зарезу;
- измениться до неузнаваемости;
- задержаться до полуночи.
Упомянем наречие «до завтра», в составе которого слово «завтра» выполняет роль существительного.
Будем иметь в виду, что наречия, образованные от слов с пространственно-временным значением верх, низ, перёд, зад, высь, глубь, даль, ширь, век, начало, конец пишутся с приставками слитно, например:
- наполнить стакан доверху;
- опустить донизу;
- жить довеку.
В выборе слитного или раздельного написания наречий с предлогами-приставками важное значение имеет, от слова какой части речи оно образовано. Так, наречия, образованные от прилагательных, пишутся слитно с любыми приставками, например:
