Слово «померить» правильно пишется с буквой «и» в суффиксе.
В разговорной речи используются слова «померить» и «померять». Какое слово выбрать с точки зрения грамматических норм русского литературного языка?
Почему правильно «померить», а не «померять»?
Слово «поме́рить» обозначает действие и отвечает на вопрос что сделать?
Это самостоятельная часть речи глагол, у которого при произношении является безударным гласный суффикса:
Оставшись в слабой фонетической позиции, гласный безударного суффикса слышится неясно, поэтому вполне резонно возникает вопрос: как правильно пишется это слово «поме́рить» или «поме́рять» (одежду, платье, обувь, температуру, давление)?
Чтобы выбрать правильный вариант написания безударного суффикса, обратимся к словообразованию.
Слово «померить» образовано с помощью приставки от однокоренного глагола:
Слово «померить» имеет значения:
- надеть для примерки, примерить.
- В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. М., Рус. яз., 2000
Написание безударного глагольного суффикса -и- в слове «мерить» следует запомнить, как и в аналогичных случаях:
В производном, образованном приставочным способом глаголе «поме́рить» также пишется суффикс -и-, например:
- поме́рить платье, костюм, обувь, одежду, брюки, пальто;
- поме́рить температуру, давление.
Написание слова «померять» с буквой «я» является ошибочным. Такого глагола не существует в современном русском литературном языке.
Конечное сочетание -ить укажет, что рассматриваемый глагол принадлежит ко II спряжению в грамматике русского языка.
Понаблюдаем, как изменяется этот глагол совершенного вида по лицам и числам.
Спряжение глагола "померить" | |
---|---|
1 лицо: | я померю - мы померим |
2 лицо: | ты померишь - вы померите |
3 лицо: | он померит - они померят |
Отметим, что в разговорной речи существуют параллельные формы глагола простого будущего времени:
1 лицо: | я померяю - мы померяем |
2 лицо: | ты померяешь - вы померяете |
3 лицо: | он померяет - они померяют |
Эти формы отличаются разговорной стилистической окраской от нормативных словоформ глагола «померить», принадлежащего современному русскому литературному языку.
С точки зрения стилистических норм русского языка только в разговорной речи возможно использование параллельных грамматических форм слов:
- померю и померяю температуру;
- померишь одежду и померяешь одежду;
- померит платье и померяет платье.
Внимательно прочитал мтатью, но так и не понял, как все таки правильно написать на бумаге: Я ПОМЕРИЮ, Я ПОМЕРЮ или Я ПОМЕРЯЮ (температуру)? Если правильно ПОМЕРИТЬ, то значит ПОМЕРИЮ. Что еще за ПОМЕРЮ? Возможно это вариант написания народом Меря в древней Руси (сарказм)?
ПОМЕРИЮ, это жесть, как и московское ЕЗДИЮ.. лучше застрелитесь, чтобы дальше не плодить такое
причем здесь московское?Опять зависть прет.В провинции перлы еще те.
При чем здесь завидуешь/не завидуешь жителю Москвы.
Я с удовольствием свалил бы из столицы в какой-нибудь тихий южный провинциальный городок или посёлок, прожив в Москве 48 лет.
Так застрелись. Точно не заплачем
Прямо в заголовке статьи все четко указано. Какое еще разъяснение нужно?