Спунеризмы

Спунеризм (англ. spoonerism) — умыш­лен­ная (созна­тель­ная) или неумыш­лен­ная (неча­ян­ная) ого­вор­ка или игра слов, при кото­рой два (или боль­ше) близ­ких сло­ва в пред­ло­же­нии меня­ют­ся началь­ны­ми частя­ми, сло­га­ми или отдель­ны­ми буквами/звуками, вызы­ва­ю­щая часто коми­че­ский эффект.

Название обра­зо­ва­но от име­ни Уильяма Арчибальда Спунера, англий­ско­го фило­со­фа и бого­сло­ва, про­сла­вив­ше­го­ся ого­вор­ка­ми подоб­но­го рода.

Спунеризмы

Внимание!
От неко­то­рых спу­не­риз­мов запле­тык языкается. 😉

Словарь спунеризмов

Популярные спунеризмы

  • пере­ход­ный пеше­ход (пеше­ход­ный переход)
  • пере­пон­ная бара­бан­ка (бара­бан­ная перепонка)
  • пла­то­вой носок (носо­вой платок)
  • упря­жья собач­ка (соба­чья упряжка)
  • режи­ком зано­жу (ножи­ком зарежу)
  • Роисся впер­де (Россия, вперед!)
  • оче­пят­ка (опе­чат­ка)
  • друш­лаг (дур­шлаг)

Крепче за шофер­ку дер­жись, баран (Крепче за баран­ку дер­жись шофёр).

Детские спунеризмы

  • мото­лок (моло­ток)
  • паку­ста (капу­ста)
  • геб­е­мот (беге­мот)
  • рыжаф (жираф)
  • потош­ки лапе­ют (ладо­шки потеют)
  • варись­ки сосить (сосис­ки варить)
  • кожья боров­ка (божья коровка)
  • вари­но­вое мале­нье (мали­но­вое варенье)
  • виж­ки и лол­ки (вил­ки и ложки)
  • седа боро­дая (боро­да седая)
  • рога коза­тая (коза рогатая)
  • впук­лый (анти­под сло­ву «выпук­лый»)
  • рыть муки (мыть руки)
  • суф­ахрук­ты (сухо­фрук­ты)
  • кошо­лад­ка (шоко­лад­ка)

Черепай меня, боль­шая пока­та­ха («Покатай меня, боль­шая чере­па­ха» — из мультфильма).

В кузне тра­вел сиде­чик (В тра­ве сидел куз­не­чик — песен­ка из мульт­филь­ма «Приключения Незнайки»).

Гастрономическием спунеризмы

  • икро­вая кабач­ка (кабач­ко­вая икра)
  • рек луп­ча­тый (лук репчатый)
  • укруш­ка и пет­роп (пет­руш­ка и укроп)
  • бухон и батан­ка (батон и буханка)
  • куре фили­ное (филе куриное)
  • кеп­чут (кет­чуп)
  • пирож­ки с мисом и рясом (с рисом и мясом)
  • пер­ло и пше­нов­ка (пше­но и перловка)
  • гла­зи­рок сыро­ван­ный (сырок глазированный)
  • пас­ла мач­ка (пач­ка масла)
  • пяй чить (чай пить)
  • сгу­щен­ная варен­ка (варе­ная сгущенка)
  • вкус суп­ный (суп вкусный)
  • корей­ка по-морковски (мор­ков­ка по-корейски)
  • суп коп­чё­ный с горо­хо­стя­ми (суп горо­хо­вый с копчёностями)
  • корм тре­вож­ный (крем творожный)
  • осли­ны и молив­ки (мас­ли­ны и оливки)
  • помер­цы и огу­до­ры (огур­цы и помидоры)
  • гре­ча каш­не­вая (каша гречневая)
  • пало­вые кра­боч­ки (кра­бо­вые палочки)
  • чай­ку пача (пач­ку чая)
  • чили пяй (пили чай)
  • Машу кас­лом не испор­тишь (кашу мас­лом не испортишь)
  • фили­ное куре (кури­ное филе)
  • широп сипов­ни­ка (сироп шиповника)
  • пиря­чий горо­жок (горя­чий пирожок)
  • дря­нить жарики
  • моло­ке­та три пака (моло­ка три пакета)

Пикантные спунеризмы

  • лить шиф­чи­ки (шить лифчики)
  • пис­ло чесать (чис­ло писать)
  • гре­хи орец­кие (оре­хи грецкие)
  • цве­ты в тру­со­чек (тру­сы в цветочек)
  • спа­жем лять (ляжем спать) Звучит-то как!
  • пися­ми по воде виля­но (вила­ми по воде писано)
  • непо­ко­бе­ли­мый (непо­ко­ле­би­мый)
  • по хлоп­ке попо­пать (по поп­ке похлопать)

Он опро­ки­нул ее на пси­ну (на спину).

Он упря­мо засо­пел и, набы­чив­шись, заго­ро­дил обе­их деву­шек пси­ной (спи­ной).

Ужасные спунеризмы

  • упырь­те мел (умерь­те пыл)
  • голо­му повыть (голо­ву помыть)
  • глаз­ные двер­ки (двер­ные глазки)
  • лисич­ка с оска­лоч­кой (сказ­ка «Лисичка со скалочкой»)
  • голый дох­лубь (дох­лый голубь)

Авторские спунеризмы

Глубокоуважаемый
Вагоноуважатый,
Вагоноуважаемый
Глубокоуважатый!
Во что бы то ни стало
Мне надо выходить.
Нельзя ли у трамвала
Вокзай остановить?»

(С.Я. Маршак)


соба­чья кусака

(С.Я. Маршак)


пере­ту­рие с мирками

(Екатерина II)


Человек меня­ет голос,
вело­чек немя­ет логос,
мено­чек осля­ет Сольвейг,
елеч­вок лев­мя­ет ослог…
Бедный локис, бед­ный век!»

(А. Вознесенский)


начи­на­цию операю

(из мульт­филь­ма «Фунтик»)


«Победителей не судят,
Посетителей не будят».

(Автор неиз­ве­стен)


Щас как режи­ком заножу,
Будешь дры­га­ми ногать
И мотою головать.

(Автор неиз­ве­стен)

Прочие

  • пель­цо на калец (коль­цо на палец)
  • кук­нул сту­ла­ком (стук­нул кулаком)
  • боло­ва голит (голо­ва болит)
  • кос и пёт (кот и пёс)
  • монос выз­га (вынос мозга)
  • мело маста (мало места)
  • тюн­ки сле­кут (слюн­ки текут)
  • хвон­ский кост (кон­ский хвост)
  • копи­на папия (папи­на копия)
  • шанка-ушапка (шапка-ушанка)
  • поро­ши­ла поло­жок (поло­жи­ла порошок)
  • шту­ка­ляр матур (маляр-штукатур)
  • кра­са­ви­ще и чудо­ви­ца (кра­са­ви­ца и чудовище)
  • быле­нень­кий он зел (зеле­нень­кий он был)
  • верый солк (серый волк)
  • нуки и роги (руки и ноги)
  • Шапая Красночка (Красная Шапочка)
  • жир­ный митель (мир­ный житель)
  • тря­пая чисточ­ка (чистая тряпочка)
  • мулык на жижах (мужик на лыжах)

Одно или даже оба сло­ва в паре теря­ют смысл при пере­ста­нов­ке. При этом вся фра­за, без сомне­ния, несет какой-то глу­бо­кий смысл. Вот пример:

Глокая кузд­ра ште­ко буд­ла­ну­ла бок­ра и кур­дя­чит бокрёнка.

  • дыма тру­бит (тру­ба дымит)
  • жив­ной пивот (пив­ной живот) Тангерос меня поймут.
  • кор­чи рожим (рожи корчим)
  • плет­ча­тый клед (клет­ча­тый плед)
  • коро­вая дуба (дубо­вая кора)
  • пла­деб­ное сва­тье (сва­деб­ное платье)
  • мише­вый плюш­ка (плю­ше­вый мишка)
  • штур­мо­вой мозг (моз­го­вой штурм)
  • рубать сти­раш­ку (сти­рать рубашку)
  • сле­за гла­зят­ся (гла­за слезятся)
  • про­сы­пать и засы­пать­ся (засы­пать и просыпаться)
  • фор­маль­ная шко­ла (школь­ная форма)
  • лиф­та шахт (шах­та лифта)
  • лапёр­ная сопат­ка (сапёр­ная лопатка)
  • элек­три­че­ское ста­ти­че­ство (ста­ти­че­ское электричество)
  • нож­ки мышц (мыш­цы ног)
  • кустые густы (густые кусты)
  • хол полод­ный (пол холодный)
  • запар­ный сло­вас (сло­вар­ный запас)
  • зву­хие и глон­кие (глу­хие и звонкие)
  • костив­ный спор­тюм (спор­тив­ный костюм)
  • пал или про­пан (пан или пропал)
  • сето­вая йодоч­ка (йодо­вая сеточка)
  • зарой крот (закрой рот)
  • пыль­ные музы­ри (мыль­ные пузыри)
  • кра­ки и лас­ки (лаки и краски)
  • кре­ти­ни­че­ский топо­гра­физм (топо­гра­фи­че­ский кретинизм)
  • петуш­ка и кукух («Кукушка и Петух»)
  • изу­мруд­ник вол­шеб­но­го горо­да («Волшебник изу­мруд­но­го города»)
  • шёл­ко­вый туто­пряд (туто­вый шелкопряд)
  • по при­чин­че­ским тех­ни­нам (по тех­ни­че­ским причинам)
  • ты муки поры­ла? (ты руки помыла?)
  • дут­ром веет (вет­ром дует)
  • тор­го­вая базар­ка (базар­ная торговка)
  • пер­ча­то­вые корич­ки (корич­не­вые перчатки)
  • хап­нуть (пах­нуть)
  • хап­нул (пах­нул)
  • мос­ба­б­ло­строй (мособл­строй)
  • Верин Папа (лекар­ство «Папаверин»)
  • Шпана (лекар­ство «Но-Шпа»)
  • пиши­то (шапи­то)
  • убка юзкая (юбка узкая)
  • чёш­ка кор­ная (кош­ка чёрная)
  • пустыл­ка бутая (бутыл­ка пустая)
  • шашка-упанка (шапка-ушанка)
  • стекл как трез­выш­ко (трезв как стёклышко)
  • при­шла тяп­ни­ца (при­шла пятница)
  • шам­пан ста­кан­ско­го (ста­кан шампанского)
  • не вни­мать обра­ще­ния (не обра­щать внимания)
  • демо­нич­но (дина­мич­но)
  • резин­ка дуби­но­вая (дубин­ка резиновая)
  • тазый мед­ник (мед­ный тазик)
  • фран­го­во­ры с пере­цу­за­ми (пере­го­во­ры с французами)
  • рыб­ная зимал­ка (зим­няя рабалка)
  • зво­ный школь­нок (школь­ный звонок)
  • трость с набал­дым золо­таш­ни­ком (трость с золо­тым наболдажником)
  • про­пой­ка насто­ли­са (настой­ка прополиса)
  • белый очер­ниск (чёр­ный обелиск)

А не опо­ро­сить­ся ли нам соблаз­нё­ноч­ком? (А не соблаз­нить­ся ли нам поросёночком?)

Видео «Спунеризмы — нечаянная оговорка или сознательная игра слов»

Скачать ста­тью: PDF
Добавить в избранное
Оцените статью:
Средняя оценка: 5. Проголосовало: 2
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector