Отличие многозначных слов от омонимов

Отличие мно­го­знач­ных слов от омо­ни­мов состо­ит в том, что мно­го­знач­ные сло­ва име­ют несколь­ко лек­си­че­ских зна­че­ний, свя­зан­ных по смыс­лу, а омо­ни­мы — это раз­ные сло­ва, сов­па­да­ю­щие по зву­ча­нию и напи­са­нию, но не име­ю­щие ниче­го обще­го в семан­ти­че­ском плане.

Чтобы выяс­нить, чем отли­ча­ют­ся мно­го­знач­ные сло­ва от омо­ни­мов, вспом­ним, что такое мно­го­знач­ные сло­ва.

Многозначные слова в русском языке

Большинство слов рус­ско­го язы­ка обла­да­ют мно­го­знач­но­стью. Это созда­ет воз­мож­ность гово­ря­щим стро­ить свою речь, исполь­зуя бога­тые воз­мож­но­сти сло­вар­но­го соста­ва язы­ка.

Многозначные сло­ва обла­да­ют несколь­ки­ми зна­че­ни­я­ми, кото­рые бази­ру­ют­ся на пер­вич­ном, основ­ном, пря­мом зна­че­нии лек­се­мы. Каждое мно­го­знач­ное сло­во име­ет пря­мое зна­че­ние и несколь­ко пере­нос­ных, кото­рые пере­кли­ка­ют­ся с ним в смыс­ло­вом отно­ше­нии:

  • слад­кий сахар — слад­кая жизнь;
  • золо­то — золо­то лист­вы;
  • тем­ный — тем­ная лич­ность.

Многозначные слова

Многозначные сло­ва — это сло­ва, кото­рые име­ют несколь­ко лек­си­че­ских зна­че­ний, свя­зан­ных по смыс­лу.

Слово «номер» име­ет зна­че­ние «поряд­ко­вое чис­ло пред­ме­та в ряду одно­род­ных пред­ме­тов», напри­мер:

  • номер лоте­рей­но­го биле­та;
  • дом номер семь.

Это сло­во обла­да­ет вто­рым зна­че­ни­ем «пред­мет, обо­зна­чен­ный опре­де­лен­ным чис­лом по поряд­ку»:

  • седь­мой номер жур­на­ла;
  • номер пер­ча­ток.

На спо­соб­но­сти обо­зна­чать поря­док при сче­те воз­ник­ло тре­тье зна­че­ние это­го мно­го­знач­но­го сло­ва . Отдельная ком­на­та в гости­ни­це носит назва­ние «номер». Отдельная часть пред­став­ле­ния, сле­ду­ю­щая по поряд­ку за дру­гой, тоже назы­ва­ет­ся этим сло­вом:

  • цир­ко­вой номер;
  • труд­ный номер.

Прослеживается явная смыс­ло­вая связь всех ука­зан­ных зна­че­ний мно­го­знач­но­го сло­ва «номер».

Многозначные слова и омонимы — отличия

Омонимы

Словом «омо­ни­мы» назы­ва­ют­ся сло­ва, кото­рые зву­чат и пишут­ся чаще все­го оди­на­ко­во, но в семан­ти­че­ском плане не име­ют меж­ду собой ниче­го обще­го. Иногда про­ис­хо­дят слу­чай­ные сов­па­де­ния слов, име­ю­щих оди­на­ко­вый орфо­гра­фи­че­ский и фоне­ти­че­ский облик.

Понаблюдаем:

  • брак (супру­же­ство) — брак на про­из­вод­стве;
  • све­сить сахар — све­сить ноги с печи;
  • обрыв нити — кру­той обрыв;
  • ключ от квар­ти­ры — ключ (род­ник);
  • бетон­ная пли­та — газо­вая пли­та;
  • наре­чие (часть речи) — наре­чие (мест­ный говор);
  • лай­ка (поро­да собак) — лай­ка (сорт выде­лан­ной кожи).
Больше при­ме­ров вы смо­же­те уви­деть в сло­ва­ре омо­ни­мов.

Таблица

 Многозначное сло­воОмонимы
ПримерыКНОПКАКЛУБ
Варианты упо­треб­ле­ниякноп­ка звон­ка
кнопка-застёжка
кан­це­ляр­ская кноп­ка
клуб дыма
клуб по инте­ре­сам
клуб-помещение для отды­ха
ОтличияОБЩЕЕ: кноп­ку нажи­ма­ют, она малень­ко­го раз­ме­раРАЗНОЕ: дале­кие по смыс­лу поня­тия

Отличие омонимов от многозначных слов

Чтобы раз­гра­ни­чить омо­ни­мы и мно­го­знач­ные сло­ва, пред­при­мем ряд дей­ствий:

1. срав­ним сино­ни­мы слов:

  • плат­фор­ма1 — пер­рон;
  • плат­фор­ма2 — про­грам­ма дей­ствий;

2. под­бе­рём род­ствен­ный сло­ва:

  • коса1 — косич­ка, косонь­ка;
  • коса2 — косить, кось­ба, косец;

3. срав­ним про­ис­хож­де­ние слов:

  • (франц.) тик1 — нерв­ное забо­ле­ва­ние;
  • (англ.) тик2 — поро­да дере­ва;
  • (гол­ланд.) тик3 — ткань.

Подытожим наши наблю­де­ния выво­дом, что мно­го­знач­ное сло­во — это одно и то же сло­во, име­ю­щее ряд лек­си­че­ских зна­че­ний,  кото­рые обла­да­ют неко­то­рой смыс­ло­вой общ­но­стью. А омо­ни­мы — это два и более само­сто­я­тель­ных слов, име­ю­щих раз­ное лек­си­че­ское зна­че­ние. В этом заклю­ча­ет­ся основ­ное отли­чие омо­ни­мов от мно­го­знач­ных слов.

Видеоурок

Комментировать
Добавить сайт в избранное
СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ

Читайте также:

  1. Александра says:

    Сахар не СВЕШИВАЮТ, а ВЗЕШИВАЮТ.

    • Александра says:

      ВЗВЕШИВАЮТ

      • Толковый сло­варь рус­ско­го язы­ка Д. Н. Ушакова при­во­дит к сло­ву «взве­сить» раз­го­вор­ное по сти­ли­сти­че­ской окрас­ке одно­ко­рен­ное сло­во «све­сить» в зна­че­нии «опре­де­лить вес чего-либо».
        Конечно, в лите­ра­тур­ной речи отда­ем пред­по­чте­ние гла­го­лу «взве­сить».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Change privacy settings