Старославянизмы — это слова, заимствованные из старославянского языка. Укажем характерные признаки старославянизмов, которые отличают их от исконно русских слов.
Что такое старославянизмы?
Значительное место в лексике русского языка занимают старославянизмы — это слова, пришедшие из старославянского языка, родственного русскому. Они составляют около семи процентов основного лексического запаса русского языка.
Проникновение старославянских слов в язык восточных славян началось еще в IX веке, когда произошла христианизация древней Руси. Греческие тексты богослужений для славянского населения были переведены на старославянский (древнеболгарский) язык, который использовался в церкви.
Долгое время на Руси старославянский язык был языком письменности. Наши предки в быту разговаривали по-русски, а писали по-старославянски. Многие старославянизмы составили основу книжной речи. Эти заимствованные лексемы отличаются от исконно русских слов некоторыми особенностями, по которым можно понять их происхождение.
Старославянизмы и их признаки
Старославянизмы имеют характерные фонетические, морфологические и семантические особенности.
Таблица «Признаки старославянизмов»
Признак | Примеры |
---|---|
Сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- (неполногласие) внутри одной части слова на месте русских -оро-, -оло-, -ере- (полногласие). | брег – берег, хладный – холодный, млечный – молочный, смрад – смородина, сладкий – солод, шлем – шелом |
Сочетания ра-, ла- в начале слова на месте русских ро-, ло-. | растение – рост, работа – робити, ладья – лодка |
Сочетание жд на месте русского ж. | надежда – надёжа, чуждый – чужой |
Согласный звук щ на месте русского ч. | полнощный – полночный, горящий – горячий, освещение – свеча |
Начальные а, е вместо русских я, о. | агнец – ягненок, аз – я, езеро – озеро, един – один |
Гласный звук э (буква е) под ударением на месте русского о (ё). | небо – нёбо, одежда – одёжа, крест – крёстный |
Начальное ю вместо русского у. | юродивый – уродливый, юг – уг (др.-рус.), юноша – уноша (др.-рус.) |
Редко встречающийся признак — твердый звук з на месте мягкого русского. | польза – нельзя |
Фонетические признаки
Старославянизмы узнаем по следующим фонетическим признакам:
1. неполногласные сочетания «ра», «ла», «ре», «ле», которые соответствуют полногласиям -оро-, -оло-, -ере- в исконно русских словах:
- сладкий — солод;
- враг — ворог;
- плен — полон;
- град — город;
- вред — веред;
2. сочетания согласных «жд» вместо русского «ж», наличие «щ» в соответствие русскому «ч»:
- невежда — невежа;
- межда — межа;
- мощь — невмочь;
- свеща — свеча;
3. сочетание «ра», «ла» в начале слов перед согласными в соответствии с русскими «ро», «ло»:
- растение — росток;
- ладья — лодка;
4. начальные «е» (русское «о»), «ю» (русское «у»), «а» (русское «я»);
- единица — один;
- юродивый — урод;
- агнец — ягнёнок.
Морфологические признаки
С течением времени многие старославянизмы обрусели и окончательно прижились в современном русском языке. И только некоторые элементы в их составе подскажут нам, что это старославянизмы.
Морфологические признаки старославянизмов:
1. Из старославянского языка вошли в русский язык приставки пре-, чрез-, из-, низ-, воз-, раз-, пред-.
2. Сюда отнесем многие существительные с суффиксами -тай, -тель, -ние, -изн-.
3. Суффиксы прилагательных и действительных причастий настоящего времени -ущ-/ющ- -ащ-/-ящ- — наследие старославянского языка.
Семантические особенности старославянизмов
Судьба старославянских слов была различной. Многие из них полностью вытеснили соответствующие русские лексемы и воспринимаются как обычные обиходные слова:
В русском языке сосуществуют лексемы со старославянскими и русскими корнями и воспринимаются по значению как разные слова, например:
- невежда (необразованный человек) и невежа (невежливый человек);
- гражданин (лицо, принадлежащее к населению государства) и горожанин (житель города);
- прах (останки) и порох (взрывчатое вещество);
- страна (государство) — сторона (пространственное понятие);
- среда — середина;
- глава — голова;
- вождь — водитель;
- Млечный путь — молочный;
- платье, платок — полотно.
Также нельзя считать, что все старославянизмы стали архаизмами. В нашей речи старославянизмы встречаются чаще, чем мы предполагаем. Например, устарело слово «уста», но активно употребляются слова «устный», «наизусть». Архаично книжное слово «деяние», но сохранилось однокоренное слово «деятель». Существительное «привратник» почти не употребляется в современной речи, зато слово «вратарь» занимает полноправное место в спортивной лексике.
Старославянизмы пополнили словарный запас русского языка, сделали его богаче и ярче. Из родственного древнего языка были заимствованы названия многих абстрактных понятий (власть, отчизна, внимание, истина, качество, притязать, бремя, совесть). Эти книжные слова придают русской речи особый смысл, возвышенность и эмоциональность.
Примерами надо заваливать такие статейки. Я вот нередко использую в речи и на письме старославянизмы типа: откедова, доколе, отнюдь, смрад, град, брега, благо, благодарю, благолепие, отроковица и проч.
Спасибо за полезную статью!